Testo e traduzione della canzone Minä Ja Ville Ahonen - Sano

muistan kun usein odotin sua näillä kulmilla
Mi ricordo quando mi aspettavo SUA spesso da queste parti
sä könysit ittes jostain lähiräkälästä
Il tempo könysit ittes qualsiasi lähiräkälästä
korkokenkines kaikkines jumalaisen suurine silmines
korkokenkines kaikkines Divina con i suoi grandi silmines
ja ne silmät sanoo: päästä sisään, päästä sisään
sono gli occhi e dice: entrare, entrare in

pidin susta aivan liian lujaa niin että mulle jäi käteen lopulta vain
Mi è piaciuto Susta troppo difficile in modo che mi è stato lasciato a portata di mano alla fine solo
tuppo tukkaasi
ciuffo di capelli
ja kun sä hyppäsit ikkunasta niin mä tulin sua vastaan
e quando hai saltato dalla finestra, così mi è venuto contro SUA
samalla tavalla kuin asfaltti
nello stesso modo come l'asfalto

sano
dire,
että olisit hypännyt ilman apuakin
che si sarebbe saltato senza apuakin
sano
dire,
että olisit hypännyt ilman apuakin
che si sarebbe saltato senza apuakin
sano
dire,
sano
dire,

saattoihan olla että olit vähän juovuksissa
Potrebbe essere che tu fossi un po 'ubriaco
no, tällaista tapahtuu et liukastuu
Beh, qualcosa di simile accade non sarà scivolare
kun ruotu on iltaisin juopotellaan
quando il file è in ubriachi serali
vaikka ei tietenkään joka päivä
anche se naturalmente, non tutti i giorni
joka päivä ei kuitenkaan
ogni giorno, tuttavia,

rakastan sua nyt kun kerään sydämesi sirpaleita kadusta
ti amo ora che raccolgo pezzi di cuore spezzato su
kun olen tehnyt susta murusia
quando ho finito le briciole Susta
valosi ilmasi tulesi ovat minun
la tua luce tuoi ilmasi fuoco sono la mia
valosi ilmasi tulesi ovat minun
la tua luce tuoi ilmasi fuoco sono la mia
vain minun
solo la mia

sano
dire,
että olisit hypännyt ilman apuakin
che si sarebbe saltato senza apuakin
sano
dire,
että olisit hypännyt ilman apuakin
che si sarebbe saltato senza apuakin

sano
dire,
että olet vain minun
che sei solo il mio
vain minun minun
solo la mia mia
vain minun
solo la mia

sano
dire,
sano
dire,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P