Testo e traduzione della canzone Katie Melua - Kozmic Blues

Time keeps movin' on,
Il tempo continua a muoversi su,
Friends they turn away, no no no
Amici si allontanano, no no no
But I keep on movin' on
Ma io continuo a passare
But I never found out why
Ma non ho mai scoperto perché
I keep pushing so hard the dream,
Continuo a spingere così difficile il sogno,
I keep tryin' to make it right
Continuo a cercare di fare bene
Through another lonely day.
Attraverso un altro giorno solitario.

Dawn has come at last,
L'alba è arrivata alla fine,
Twenty-five years, honey just in one night, oh yeah.
Venticinque anni, il miele solo in una notte, oh yeah.
Well, I'm twenty-five years older now
Beh, sono venticinque anni più vecchio
And I know it can't be right
E so che non può essere giusto
So you'd better take it,
Quindi, è meglio prenderlo,
No, oh, no... I guess no
No, oh, no ... immagino no
Ohhhh... just a girl.
Ohhhh ... solo una ragazza.

Don't make no difference, baby,
Non fare alcuna differenza, bambino,
And I know that I could always try.
E so che potrei sempre provare.
There's a fire inside of everyone of us,
C'è un fuoco dentro di ognuno di noi,
I better hold it now,
Ho una migliore tenuta ora,
I better need it, yeah,
Meglio bisogno, sì,
I'm gonna use it till the day that I die.
Sto andando usarlo fino al giorno che muoio.

Don't expect any answers, dear,
Non aspettatevi alcuna risposta, cara,
For I know that they don't come with age, no, no, no.
Perché so che non vengono con l'età, no, no, no.
Well, I ain't never gonna love you any better, baby.
Beh, non è mai gonna amarti meglio, baby.
And I'm never never gonna love you right,
E io non sono mai gonna mai ti amo a destra,
So you'd better take it right now, take it right now.
Quindi è meglio prendere adesso, prendi adesso.

Oh! Don't make no difference, baby,
Oh! Non fare alcuna differenza, bambino,
And I know you could always try.
E so che si può sempre provare.
There's a fire inside of everyone of us,
C'è un fuoco dentro di ognuno di noi,
I better hold it now,
Ho una migliore tenuta ora,
I better need it, yeah,
Meglio bisogno, sì,
I'm gonna use it till the day that I die.
Sto andando usarlo fino al giorno che muoio.

Don't make no difference, baby,
Non fare alcuna differenza, bambino,
And it never ever ever will, will,
E mai mai mai sarà, sarà,
I'm gonna need a little bit of loving, baby,
Avro 'bisogno di un po' di amare, bambino,
I better hold it now,
Ho una migliore tenuta ora,
I better need it, yeah,
Meglio bisogno, sì,
I'm gonna use it till the day that I die.
Sto andando usarlo fino al giorno che muoio.

Don't make no difference, babe,
Non fare alcuna differenza, babe,
And it never ever ever will, will,
E mai mai mai sarà, sarà,
I'm gonna need a little bit of loving, baby,
Avro 'bisogno di un po' di amare, bambino,
I better hold it now,
Ho una migliore tenuta ora,
I better need it, yeah,
Meglio bisogno, sì,
I better use it till the day that I die.
Meglio lo uso fino al giorno che muoio.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P