Testo e traduzione della canzone Dolly Parton - Harper Valley P. T. A.

I want to tell you all a story 'bout a Harper Valley widow wife
Voglio dire a tutti voi una storia 'bout una valle vedova moglie Harper
Who had a teenage daughter that attended Harper Valley Junior High
Che aveva una figlia adolescente che frequenta Harper Valley Junior High
Well her daughter came home one afternoon and didn't even stop to play
Beh la figlia tornò a casa un pomeriggio e non si è neppure fermato a giocare
And she said, "Mama, I've got a note here from the Harper Valley PTA"
E lei disse: "Mamma, ho una nota qui da Harper Valley PTA"
Well the note says "Mrs. Johnson, you're wearing your dresses way too high
Beh, la nota dice "la signora Johnson, stai indossando il tuo modo abiti troppo alto
It's been reported you've been drinkin' and a runnin' round with men and goin' wild
E 'stato riferito che sei stato Drinkin' e un runnin 'round con gli uomini e goin' selvaggio
Now we don't believe you ought to be a bringin' up your little girl this way"
Ora, noi non crediamo che si dovrebbe essere un Bringin 'la tua bambina in questo modo "
And it was signed by the Secretary, Harper Valley PTA
Ed è stato firmato dal Segretario, Harper Valley PTA

Well it happened that the PTA was gonna meet that very afternoon
Beh, è ​​successo che il PTA stava per incontrare quel pomeriggio
And boy, were they surprised as Mrs. Johnson wore her miniskirt into the room
E il ragazzo, sono stati sorpresi che la signora Johnson indossava la minigonna nella stanza
And as she walked up to the blackboard I can still recall the word she had to say
E mentre lei si avvicinò alla lavagna Posso ancora ricordare la parola che aveva da dire
She said "I'd like to address this meeting of the Harper Valley PTA
Ha detto "Mi piacerebbe affrontare questa riunione del Harper Valley PTA

Now there's Bobby Taylor sittin' there and seven times he's asked me for a date
Ora c'è Bobby Taylor Sittin 'lì e sette volte Mi ha chiesto per una data
And Mrs. Taylor sure seems to use a lot of ice whenever he's away
E la signora Taylor che sembra di usare un sacco di ghiaccio ogni volta che lui è lontano
And Mr. Baker can you tell us why your secretary had to leave this town
E il signor Baker ci puoi dire perché il vostro segretario ha dovuto lasciare questa città
And shouldn't widow Jones be told to keep her window shades all pulled completely down
E non dovrebbe essere vedova Jones ha detto di tenere le tonalità della finestra tutto tirato completamente verso il basso

Now Mr. Harper couldn't be here 'cause he's stayed too long in Kelly's bar again
Ora il signor Harper non poteva essere qui perche 'e' rimasto troppo a lungo nel bar di Kelly di nuovo
And if you smell Shirley Thompson's breath you'll find she's had a little nip of gin
E se si sente odore di respiro di Shirley Thompson troverai lei ha avuto un piccolo sorso di gin
And then you have the nerve to tell me as a mother you think that I ain't fit
E poi tu hai il coraggio di dirmi come madre pensa che io non sia idoneo
Well this is just a little Peyton place and you're all Harper Valley hypocrits
Beh, questo è solo un piccolo posto Peyton e siete tutti Harper Valley ipocriti

Now I wouldn't put you on because it really did, it happened just this way
Ora non vorrei mettere su perché in realtà ha fatto, è successo proprio in questo modo
That day my Mama socked it to the Harper Valley PTA
Quel giorno la mia Mamma socked alla Harper Valley PTA
That day my Mama socked it to 'em at the Harper Valley PTA
Quel giorno la mia Mamma socked a 'em al Harper Valley PTA


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P