Testo e traduzione della canzone Lilla Crawford and Johnny Depp - Hello, Little Girl

[WOLF]
[LUPO]
Good day, young lady.
Buon giorno, signorina.

[LITTLE RED RIDING HOOD]
[CAPPUCCETTO ROSSO]
Good day, Mr. Wolf.
Buon giorno, Mr. Wolf.

[WOLF]
[LUPO]
Mmmh...
Mmmh ...
Uhhh...
Uhhh ...
Look at that flesh,
Guardate che la carne,
Pink and plump.
Rosa e paffuto.
Hello, little girl...
Ciao bambina...
Tender and fresh,
Tenera e fresca,
Not one lump.
Non un grumo.
Hello, little girl...
Ciao bambina...
This one's especially lush,
Questo suo particolare lussureggiante,
Delicious...
Delizioso...
Mmmh...
Mmmh ...
Hello, little girl,
Ciao bambina,
What's your rush?
Qual è la tua corsa?
You're missing all the flowers.
Ti stai perdendo tutti i fiori.
The sun won't set for hours,
Il sole non sarà impostata per ore,
Take your time.
Prenditi il ​​tuo tempo.

[LITTLE RED RIDING HOOD]
[CAPPUCCETTO ROSSO]
Mother said,
Madre ha detto,
"Straight ahead,"
"Sempre dritto,"
Not to delay or be misled.
Per non ritardare o essere tratti in inganno.

[WOLF]
[LUPO]
But slow, little girl,
Ma lento, bambina,
Hark and hush-
Hark e hush-
The birds are singing sweetly.
Gli uccelli cantano dolcemente.
You'll miss the birds completely,
Ti manca completamente gli uccelli,
You're traveling so fleetly.
Si viaggia così fleetly.
Grandmother first,
Nonna prima,
Then Miss Plump...
Poi la signorina Plump ...
What a delectable couple:
Che coppia deliziosa:
Utter perfection-
perfezione- Utter
One brittle, one supple-
Una fragile, uno complementare
One moment, my dear-!
Un momento, la mia dearoma-!

[LITTLE RED RIDING HOOD]
[CAPPUCCETTO ROSSO]
Mother said,
Madre ha detto,
"Come what may,
"Qualunque cosa accada,
Follow the path
Seguire il percorso
And never stray."
E mai allontanarsi. "

[WOLF]
[LUPO]
Just so, little girl-
Proprio così, poco ragazza-
Any path.
Qualsiasi percorso.
So many worth exploring.
Tanti vale la pena esplorare.
Just one would be so boring.
Solo uno sarebbe così noioso.
And look what you're ignoring...
E guarda cosa si sta ignorando ...
Think of those crisp,
Pensate a quelli croccante,
Aging bones,
ossa di invecchiamento,
Then something fresh on the palate,
Poi qualcosa di fresco al palato,
Think of that scrumptious carnality
Si pensi che la carnalità deliziosi
Twice in one day-!
Due volte in un giorno-!
There's no possible way
Non c'è modo possibile
To describe what you feel
Per descrivere quello che si sente
When you're talking to your meal.
Quando stai parlando con il vostro pasto.

[LITTLE RED RIDING HOOD]
[CAPPUCCETTO ROSSO]
Mother said
Madre ha detto
Not to stray.
Non allontanarsi.
Still I suppose,
Ancora suppongo,
A small delay...
Un piccolo ritardo ...
Granny might like
Granny potrebbe piacere
A fresh bouquet...
Un profumo fresco ...
Goodbye, Mr. Wolf.
Addio, Mr. Wolf.

[WOLF]
[LUPO]
Goodbye, little girl.
Addio, bambina.
And hello...
E ciao ...
(howls)
(urla)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P