Testo e traduzione della canzone Gloria Trevi - Recuerda Que Me Tienes A Mi

Cuando sientas que nadie te ama,
Quando senti che nessuno ti ama,
Y que la vida te escupe en la cara,
E che la vita sputa in faccia,
Recuerda que me tienes a mi,
Ricorda di avere me,
Para luchar contra todos, para subir,
Per combattere tutto, a salire,
Recuerda que me tienes a mi, siempre a mi...
Ricordati che mi hai sempre la mia ...

Cuando sientas que tu casa estalla,
Quando senti che i tuoi esplode casa,
Y la violencia en tu familia mata,
E la violenza in famiglia uccisa,
Recuerda que me tienes a mi,
Ricorda di avere me,
Para apoyarte en mi hombro para subir,
Ad appoggiarsi sulla mia spalla a salire,
Recuerda que me tienes a mi, siempre a mi...
Ricordati che mi hai sempre la mia ...

Recuerda que detrás de las nubes
Ricordate che dietro le nuvole
Hay un cielo claro cargado de luz,
C'è un cielo sereno pieno di luce,
Que siempre contarás conmigo,
È sempre contare su di me,
Que entre dos es mas fácil cargar una cruz,
Tra due è più facile da portare una croce,
Recuerda que me tienes a mi, siempre a mi...
Ricordati che mi hai sempre la mia ...

Si un dia maldices la hora en que naciste,
Se un giorno maledizione quando sei nato,
O si tu amor se vuelve un imposible,
Oppure, se il vostro amore diventa impossibile,
Recuerda que me tienes a mi,
Ricorda di avere me,
Para luchar contra todos, para reír,
Per combattere tutto, a ridere,
Recuerda que me tienes a mi, siempre a mi...
Ricordati che mi hai sempre la mia ...

Cuando temas a lo que te espera,
Quando i problemi quello che vi aspetta,
Cuando sientas que la muerte llega,
Quando senti che la morte arriva,
Recuerda que me tienes a mi,
Ricorda di avere me,
Para apoyarte en mi hombro, para subir,
Ad appoggiarsi sulla mia spalla, a salire,
Recuerda que me tienes a mi,
Ricorda di avere me,
Que iré junto a ti
Vengo con te

Recuerda que me tienes a mi, siempre a mi...
Ricordati che mi hai sempre la mia ...
Recuerda que me tienes a mi, siempre a mi...
Ricordati che mi hai sempre la mia ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P