Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - Strictly Usa

Oh look away, look away, look away!
Oh guarda lontano, distogliere lo sguardo, distogliere lo sguardo!
Look away, look away,
Distogliere lo sguardo, distogliere lo sguardo,
It's a lovely day today in the USA.
E 'una bella giornata di oggi negli Stati Uniti.
Like a great big strawberry short-cake,
Come un grande grande fragola breve torta,
Or a turkey on Thanksgiving Day
O un tacchino il giorno del Ringraziamento
Like the Fourth of July or apple pie,
Come il quattro di luglio o di torta di mele,
It's strictly USA.
E 'rigorosamente Stati Uniti d'America.
Like a hotdog covered with mustard,
Come un hotdog coperto di senape,
Or an amateur hometown maid,
O un città natale domestica amatoriale,
Like a circus parade or lemonade,
Come una parata circense o limonata,
It's strictly USA.
E 'rigorosamente Stati Uniti d'America.
Go to a picnic, go to clambake,
Vai a un pic-nic, andare clambake,
Go to a bar tent, or county fair,
Vai a una tenda bar o fiera della contea,
You'll be the happy resident,
Sarai il residente felice,
Maybe get to be the future president,
Forse arrivare ad essere il futuro presidente,
Take a man like Abraham Lincoln,
Prendere un uomo come Abraham Lincoln,
Take a state like I-O-Way
Prendere uno stato come I-O-Way
Take a sugar-cured ham, a candied yam,
Prendere un prosciutto di zucchero crudo, una patata candita,
Or take your favorite Uncle Sam,
Oppure prendete il vostro preferito Zio Sam,
And shout a big hooray, it's strictly USA.
E gridare un grande evviva, è rigorosamente Stati Uniti d'America.
You never can know a country
Non si può mai conoscere un paese
Till you know the folks, see them
Fino sai la gente, vederli
In their own native locales.
Nelle loro locali native.
If you wanna see young acorns
Se vuoi vedere giovani ghiande
Growing into oaks, you gotta
Crescere in querce, devi
See the fellas and gals.
Vedere i ragazzi e ragazze.
And inspecting extra special,
E ispezionando più speciale,
A bunch of merchandise,
Un gruppo di merce,
The all-American Cow wins the prize.
La mucca tutta americana vince il premio.
Your All-American man is nice young man,
Il tuo uomo All-American è bello giovane,
He is a handy man in a pinch,
Lui è un uomo pratico in un pizzico,
Maybe he can't make love
Forse non si può fare l'amore
Like a clam who can,
A riccio che può,
Till he gets his gal in a clinch.
Fino ottiene il suo Gal in un corpo a corpo.
All-American Man may not get what he wants,
All-American uomo non può ottenere ciò che vuole,
For the All-American Girl wears the pants.
Per la ragazza All-American porta i pantaloni.
Like the flag on the little red schoolhouse
Come la bandiera sulla piccola scuola rossa
Like the ball on election day,
Come la palla il giorno delle elezioni,
Like a brass spittoon, and Daniel Boone,
Come una sputacchiera di ottone, e Daniel Boone,
It's strictly USA.
E 'rigorosamente Stati Uniti d'America.
That is to say Bud! Down South it's hi-all,
Vale a dire Bud! Down South è hi-tutto,
Cowboys say Howdy, Indians say How
Cowboys dicono Salve, indiani dicono Come
No matter where you're meeting folks.
Non importa dove si sta incontrare gente.
It's the real American way of greeting folks.
E 'il vero modo americano di salutare la gente.
Bring your gal to the rodeo in Reno
Portate la vostra gal al rodeo a Reno
Or to the beach in Chesapeake Bay
O per la spiaggia in Chesapeake Bay
Like the ice cream cones, or Casey Jones,
Come i coni gelato, o Casey Jones,
Like Mr. Tambo and Mr. Bones
Come il signor Tambo e Mr. Bones
They're really here to stay, but strictly USA.
Sono davvero qui per restare, ma rigorosamente Stati Uniti d'America.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P