Testo e traduzione della canzone DJ Shadow - Outsider (Intro)

In the twilight of a time
Nella penombra di un tempo
There emerges a need for man to comprehend his own bitter fate
Emerge la necessità per l'uomo di comprendere il suo destino amaro
Finally resigned to the inevitable beyond, he searches the ages
Infine rassegnata all'inevitabile oltre, egli cerca le età
Desperate for stories of assurance, redemption and hope
Alla disperata ricerca di storie di garanzia, redenzione e speranza

Such tales fill page upon page with enough ink
Tali racconti riempiono pagine e pagine con l'inchiostro sufficiente
To flood a thousand valleys, and drown the tallest tree
Per inondare mille valli, e annegare l'albero più alto
But there is one tale that as yet been told
Ma c'è un racconto che state ancora detto
The story of... The Outsider
La storia di ... The Outsider

Desolate and baron, humanities at a crossroads
umanistiche desolate e Barone, a un bivio
The people have retreated shuttering their once carefree lives
Le persone che si sono ritirati per casseforme loro vita una volta spensierati
From unseen enemies which seem to plague not only the physical form
Da nemici invisibili che sembrano affliggere non solo la forma fisica
But the innermost thought
Ma il pensiero più intimo

Driven by panic, compelled by dread
Spinto dal panico, costretto dal terrore
The masses begin to devolve
Le masse cominciano a devolvere
Once dear neighbours turn wary foes
Una volta cari vicini girare nemici diffidenti
Brother against brother, sister against sister
Fratello contro fratello, sorella contro sorella

Achievement and ambition are dismissed
Realizzazione e l'ambizione sono respinti
As heretical, or worse, treasonous
Come eretica, o peggio, treasonous
Even nature itself is scorned
Anche la natura stessa è disprezzato
Choked with suspicion and fear
Soffocato con sospetto e paura
Voices do not dare to sing
Voci non osano cantare
Nor fingers to play
Né dita per giocare
Imminent defeat is all but assured
sconfitta imminente, ma è tutto assicurato

But in the darkest hour
Ma nell'ora più buia
Whispers begin to tell of a figure emerging from the darkness
Whispers cominciano a raccontare di una figura che emerge dal buio
A being without a name, faceless and obscure
Un essere senza nome, senza volto e oscuro
Part presence, part idea they say
presenza Parte, parte idea dicono
As if the very force they describe has existed for eons
Come se la forza stessa che descrivono esiste da eoni
A dormant seed awaiting nourishment
Un dormiente nutrimento seme in attesa
Word of radical acts...
Parola di atti radicali ...
Disobedience, non-compliance spread among the people
La disobbedienza, la non conformità si diffuse tra la gente
At first fearful, then defiant, as the legend grows
In un primo momento timorosi, poi di sfida, come la leggenda cresce
Whispers turned to cries and the cries into screams
Whispers rivolto a grida e grida in urla
And tend to cower no more the fury of the people
E tendono a non più rannicchiarsi la furia della gente
Whose talent behold as they exact revenge on their captors
Il cui talento ecco come vendicarsi di loro rapitori
Spare neither the repentant nor the bold
Di ricambio né il pentito né il grassetto

Now the fire is lit, smouldering in the belly of humanity
Ora il fuoco è acceso, fumante nel ventre dell'umanità
It cannot be extinguished, for the stories The Outsider endure
Esso non può essere spento, per le storie The Outsider sopportare
Even as evidence of its presence is debated with the passing years
Anche come prova della sua presenza è discusso con il passare degli anni

Messages, dictations, warnings
Messaggi, dettati, avvertimenti
Stories, such as these...
Storie, come questi ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P