Testo e traduzione della canzone Dillon - From One To Six Hundred Kilometers

The most tender thing you've said to me
La più tenera cosa che hai detto a me
is that i suffer from paranoia
è che io soffro di paranoia
sometimes when i wish to kill
a volte quando voglio uccidere
i count from one to six hundred kilometers
i contare da uno a seicento chilometri

yet i fail to feel
ma non riesco a sentire
i sail to sea
Navigo al mare
i fail to behave rationally
Non riesco a comportarsi razionalmente
and i fail to grip
e non riesco ad afferrare
i fail to keep
Non riesco a mantenere
i fail to think about me
Non riesco a pensare a me

"if i were able to hate
"Se fossi in grado di odiare
perhaps hatred would bring me relief
forse l'odio mi avrebbe portato sollievo
i ought to have a steel brow
Dovrei avere una fronte d'acciaio
and a heart of stone"
e un cuore di pietra "

yet you failed to feel
ma non siete riusciti a sentire
you sailed to sea
si navigato in mare
you failed to embrace my insecurities
non siete riusciti ad abbracciare le mie insicurezze
and i failed to grip
e non sono riuscito a presa
i failed to keep
Non sono riuscito a mantenere
i failed to think about me
Non sono riuscito a pensare a me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P