Testo e traduzione della canzone Culture Club - Sign Language

I'm not hungry - I eat
Non ho fame - mangio
When I'm tired - I can't sleep
Quando sono stanco - non riesco a dormire
When I'm nervous - I speak
Quando sono nervosa - parlo
It seems the only thing to do
Sembra che l'unica cosa da fare
In the morning - I rise
La mattina - mi alzo
Wipe the dream from my eyes
Pulire il sogno dai miei occhi
Contemplate your demise
Contempla la tua scomparsa
There's just no getting through
Non c'è proprio nessun ottenere attraverso

Always dream, don't apologize
Sempre sognare, non scusarti
Life is sweet, never close your eyes
La vita è dolce, mai chiudere gli occhi
The truth it seems, must have passed you by
La verità a quanto pare, deve aver superato dai
At least a million times
Almeno un milione di volte

Gimme a sign, gimme a reason to be here
Dammi un segno, dammi un motivo per essere qui
I'm leading the blind, when will you make your motives clear
Sto che guida il cieco, quando farai le vostre motivazioni chiare
Gimme a sign (gimme gimme, gimme a sign)
Dammi un segno (Gimme Gimme, Gimme a segno)
After all this time why can't we get it right
Dopo tutto questo tempo perché non possiamo farlo bene

So you made me - a 'creep' (ow)
Così mi hai fatto - un 'Creep' (OW)
I'm not losing any sleep (ow)
Non sto perdendo il sonno (OW)
Cause my scars are much too deep (ow)
Causa le mie cicatrici sono troppo profonde (OW)
Don't start getting precious on me (yeah)
Non iniziare a ricevere preziose su di me (yeah)

In the morning - I rise
La mattina - mi alzo
While your life is - paralyzed
Mentre la vostra vita è - paralizzato
In the sweet smell of disguise
Nel dolce profumo di travestimento
There's just no getting through to you
Non c'è proprio nessun ottenere attraverso di voi

Always dream, don't apologize
Sempre sognare, non scusarti
Life is sweet, never close your eyes
La vita è dolce, mai chiudere gli occhi
The truth it seems must have passed you by
La verità sembra deve aver superato dai
At least a million times
Almeno un milione di volte

Gimme a sign, gimme a reason to be here
Dammi un segno, dammi un motivo per essere qui
I'm out of my mind, so shallow and always insincere
Sono fuori di testa, in modo superficiale e sempre insincere
Gimme a sign (gimme gimme, gimme a sign)
Dammi un segno (Gimme Gimme, Gimme a segno)
After all this time why can't we get it right
Dopo tutto questo tempo perché non possiamo farlo bene

Hey!
Hey!

(gimme gimme gimme a sign)
(Gimme Gimme Gimme a segno)
Gimme gimme gimme yeah!
Gimme Gimme Gimme yeah!
(gimme gimme gimme a sign)
(Gimme Gimme Gimme a segno)
Gimme gimme gimme yeah, yeah, yeah
Gimme Gimme Gimme sì, sì, sì
(gimme gimme gimme a sign)
(Gimme Gimme Gimme a segno)
After all this time why can't we get it right
Dopo tutto questo tempo perché non possiamo farlo bene

Another drive by love affair
Un'altra unità da storia d'amore
Why don't you tell someone who cares
Perché non dici a qualcuno che si prende cura
If you care
Se ti interessa

Gimme a sign, gimme a reason to be here
Dammi un segno, dammi un motivo per essere qui
I'm out of my mind, when will you make your motives clear
Sono fuori dalla mia mente, quando farai le vostre motivazioni chiare
Gimme a sign (gimme gimme gimme a sign)
Dammi un segno (Gimme Gimme Gimme a segno)
After all this time why can't we get it right
Dopo tutto questo tempo perché non possiamo farlo bene

(gimme a sign)
(Dammi un segno)
(gimme gimme gimme a sign)
(Gimme Gimme Gimme a segno)
Gimme gimme yeah yeah
Gimme Gimme yeah yeah
(I'm out of my mind, gimme gimme gimme a sign)
(Io sono fuori dalla mia mente, Gimme Gimme Gimme un segno)
Gimme gimme gimme yeah
Gimme Gimme Gimme sì
(gimme a sign)
(Dammi un segno)
(gimme gimme gimme a sign)
(Gimme Gimme Gimme a segno)

After all this love why can't we get it right
Dopo tutto questo amore perché non possiamo farlo bene
Let's get it right
Andiamo bene


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P