Ich glaubte nie
Non ho mai creduto
daß es so etwas gibt
che c'è qualcosa
daß man Hals über kopf sich verliebt
che la testa sopra la testa in amore
doch dann kamst du und da wußte ich gleich:
Ma poi si è venuto e ho capito subito:
du wirst Liebe mir geben und mein Leben wird so reich
vi innamorerete di dare me e la mia vita è così ricca
na na na.
na na na.
Denn mein Herz funkt SOS
Causa il mio cuore via radio SOS
denn mein Herz funkt SOS seit ich dich geseh'n.
per il mio cuore via radio SOS geseh'n da quando ho te.
Es gibt keine Rettung mehr
Non c'è salvezza
denn es ist um mich gescheh'n.
perché è per me gescheh'n.
SOS
sos
das Glück kam zu mir
la felicità è venuto da me
SOS es stand vor der tür.
SOS è in piedi davanti alla porta.
SOS ich komme zu dir
SOS Vengo a voi
denn ich hab' dich so lieb.
per te ho tanta.
Denn mein Herz funkt SOS
Causa il mio cuore via radio SOS
denn mein Herz funkt SOS seit ich dich geseh'n.
per il mio cuore via radio SOS geseh'n da quando ho te.
Es gibt keine Rettung mehr
Non c'è salvezza
denn es ist um mich gescheh'n.
perché è per me gescheh'n.
SOS
sos
das Glück kam zu mir
la felicità è venuto da me
SOS es stand vor der tür.
SOS è in piedi davanti alla porta.
SOS ich komme zu dir
SOS Vengo a voi
denn ich hab' dich so lieb.
per te ho tanta.
SOS die Liebe schlägt ein
SOS ama una proposta
SOS und du bist jetzt mein
SOS e sei ora il mio
SOS so soll's immer sein
SOS e sarà sempre
denn ich hab' dich so lieb
per te ho tanta
seit ich dich geseh'n.
poiché io ti geseh'n.
Es gibt keine Rettung mehr...
Non c'è salvezza ...
Jetzt hab' ich dich und die Welt ist so schön.
Ora ti ho preso e il mondo è così bello.
Überall seh' ich Blumen
Ovunque vedo fiori
die blüh'n.
la fioritura.
Wo Regen war
Dove la pioggia era
da ist jetzt Sonnenschein
ora c'è il sole
und die Liebe nimmt kein Ende
e l'amore non finisce mai
wir sind nie mehr allein
Non siamo mai soli
na na na.
na na na.
Oh mein Herz funkt SOS
Oh mio cuore via radio SOS
denn mein Herz funkt SOS seit ich dich geseh'n.
per il mio cuore via radio SOS geseh'n da quando ho te.
Es gibt keine Rettung mehr
Non c'è salvezza
denn es ist um mich gescheh'n.
perché è per me gescheh'n.
SOS
sos
das Glück kam zu mir
la felicità è venuto da me
SOS es stand vor der tür.
SOS è in piedi davanti alla porta.
SOS ich komme zu dir
SOS Vengo a voi
denn ich hab' dich so lieb.
per te ho tanta.