Testo e traduzione della canzone Conor Oberst - I Got the Reason #2

You know a lot can happen after everybody falls asleep
Sapete molto può succedere dopo che tutti si addormenta
Ask the forest fire, ask the cop walking on the beat
Chiedi l'incendio della foresta, per chiedere il poliziotto camminare sulla battuta
And do right by them, work a little in your dreams
E proprio da loro, lavorare un po 'nei tuoi sogni
Don't let time rob you, hold onto your memories
Non lasciare che il tempo derubarti, tenere su i tuoi ricordi

In the glass houses, in the pages of the Rolling Stone
Nelle case di vetro, nelle pagine del Rolling Stone
I get a sick feeling, like I'm rocking in a little boat
Ho un senso di nausea, come sto a dondolo in una piccola barca
I hear the big church bell, it's ringing like a mobile phone
Sento la grande campana della chiesa, è squillare come un telefono cellulare
It's such a long Sunday drive to be taking it all alone
Si tratta di un lungo viaggio in auto come Domenica da prendere tutto da solo

I want to belong to a reason
Voglio far parte di un motivo
And cut a new key to the kingdom
E tagliare una nuova chiave del regno

And if anybody asks me, say I want to belong
E se qualcuno mi chiede, dire che voglio appartenere
If anybody asks me, say that it won't take long now
Se qualcuno mi chiede, dire che non ci vorrà molto ora
If anybody asks me, say I'm going to get it done
Se qualcuno mi chiede, dire ho intenzione di farlo fare
If anybody asks me, say I got a reason, oh
Se qualcuno mi chiede, dire che ho ottenuto una ragione, oh

In the vast hard drive, in the satellites that kick and spin
Nel vasto disco rigido, nei satelliti che kick e di spin
They keep the old footage so everything can live again
Mantengono il vecchio metraggio quindi tutto può vivere di nuovo
Pretty pink roses, the ostrich and the elephant
rose Pretty rosa, lo struzzo e l'elefante
It's the last Noah's ark, so everything's got to fit
E 'arca di Noè l'ultimo, quindi tutto è avuto modo di adattarsi

In the creased pages of a letter I been trying to send
Nelle pagine sgualcite di una lettera che ho cercato di trasmettere
To a young widow who is desperate for some kind of friend
Per una giovane vedova che è disperata per una sorta di amico
You'll find a long list of eligible, handsome men
Troverete una lunga lista di idonei, uomini belli
Who want to lay with her upon the table of the elements
Chi vuole porre con lei sulla tavola degli elementi

They're going to hold strong to a reason
Stanno andando a tenere forte per una ragione
And cut a new key to the kingdom
E tagliare una nuova chiave del regno

And if anybody asks 'em, say they're going to belong
E se qualcuno chiede 'em, dire che stanno andando a far parte
And if anybody asks 'em, say that it won't take long now
E se qualcuno chiede 'em, dire che non ci vorrà molto ora
And if anybody asks 'em, say Man I'm trying to get it done
E se qualcuno chiede 'em, dire uomo che sto cercando di farlo fare
And if anybody asks 'em, say they've got a reason, oh
E se qualcuno chiede 'em, dire di aver avuto una ragione, oh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P