There are lots of children here
Ci sono un sacco di bambini qui
Who do not understand
Che non capiscono
They squirm in their parent's arms
Essi contorcersi tra le braccia dei loro genitori
Reluctantly they hold their hands
A malincuore tengono le mani
When they look out the windows
Quando guardano fuori dalle finestre
All they see are city streets
Tutto ciò che vedono sono le strade della città
They don't like the videos
A loro non piace il video
They're black and white
Sono in bianco e nero
And have no beat
E non hanno alcun battito
There are people speaking Chinese
Ci sono persone che parlano cinese
Speaking Spanish too
Parlando Spagnolo troppo
But most here look a lot like me
Ma la maggior parte qui assomigliano molto me
You'd probably think they look like you
Probabilmente si potrebbe pensare che si guardano come te
A group of New Zealanders
Un gruppo di neozelandesi
Just came through the door
Appena arrivato attraverso la porta
It's Wednesday afternoon in Dallas
E 'Mercoledì pomeriggio a Dallas
Here on the sixth floor
Qui al sesto piano
Everyone remembers where they were
Tutti ricordano dove si trovavano
That awful day
Quel giorno terribile
The man in line behind me
L'uomo in fila dietro di me
Says he was in high school
Dice che era al liceo
Rehearsing a play
Provare un gioco
The woman with him says
La donna con lui, dice
She was on the cinder track
Lei era sulla pista di cenere
When she heard the news
Quando ha sentito la notizia
And being here brings it all back
Ed essere qui riporta tutto indietro
We weave our way through memorabilia
Tessiamo il nostro modo attraverso cimeli
Hung up on the walls
Appeso sui muri
Campaign posters, photos of weddings
manifesti elettorali, foto di matrimoni
And children running through those hallowed halls
E i bambini che attraversa sacri palazzi
A brief display on Cuba and the VietNam War
Una breve esposizione su Cuba e la guerra del Vietnam
You can't help but wonder what might have been
Non si può fare a meno di chiedersi cosa avrebbe potuto essere
As you stroll around
Come si passeggiare
The sixth floor
Il sesto piano
They show films here
Essi mostrano film qui
We've all seen on the news
Abbiamo visto tutti la notizia
I turn my head
Giro la testa
When that limousine comes into view
Quando quel limousine entra in vista
Instead I watch all these faces
Invece Guardo tutte queste facce
Looking on in shock
Guardando su in stato di shock
Reliving our collective nightmare
Rivivere il nostro incubo collettivo
Turning back the clock
Tornare indietro l'orologio
I'm surprised to see the sixth floor
Sono sorpreso di vedere al sesto piano
Has become this tourist spot
È diventato questo luogo turistico
Where people from all walks of life
Dove le persone provenienti da tutti i ceti sociali
Feel compelled to stop
Si sentono costretti a fermarsi
We look out the windows
Guardiamo fuori dalle finestre
And feel our heartbeats race
E sentire la nostra gara battiti cardiaci
The cards below just come and go
Le carte di seguito appena vanno e vengono
Ignore this infamous place
Ignorare questo luogo infame
The children up here make it clear
I bambini fino qui rendono chiaro
They just want to leave
Vogliono solo a lasciare
They crawl around the carpet
Strisciano intorno al tappeto
Tug on their parent's sleeves
Tug sulle maniche dei loro genitori
We're amused to see the souvenirs
Siamo divertito a vedere i souvenir
On sale by the door
In vendita per la porta
I wrote this song with a pen
Ho scritto questa canzone con una penna
Engraved 'The Sixth Floor'
Inciso 'The Sixth Floor'