Testo e traduzione della canzone Bonnie Anderson - Blackout

He's tatted on his back, I'm all about it
Ha tatted sulla schiena, io sono tutto su di esso
Knows how to make me sweat
Sa come farmi sudare
He got it, got it
Ha capito, capito
I'm 'bout to do it to you, you, you
Sto 'bout a farlo per voi, voi,
Oh, boy, what am I supposed to do?
Oh, ragazzi, cosa dovrei fare?

You ignite it, can't fight it
Di accendere, non può combatterla
Joy riding, we all-nighting
La gioia di guida, tutti noi-nighting
Knows how to make me sweat
Sa come farmi sudare
He got it, got it
Ha capito, capito
He got it, got it
Ha capito, capito

Running with fire, danger
Esecuzione con il fuoco, pericolo
Got us on the edge of losing our power
ci ha portato sull'orlo di perdere il nostro potere
Take me down
Portami giù
Better turn them lights out
Meglio girare le luci spente

Turn them out, out, out
Li trasformano fuori, fuori, fuori
Boy, I'll take it for myself
Il ragazzo, la prendo per me
Right now, now, now
In questo momento, ora, ora
Right now, now, now
In questo momento, ora, ora

CAN I GET A BLACKOUT?
POSSO OTTENERE UN BLACKOUT?

Show me your bag of tricks
Mostrami il tuo bagaglio di trucchi
Put it on me
Mettilo su di me
You know I'll handle it
Sai che penso io
Like my body
Come il mio corpo

Tonight I'm loving you, you, you
Stasera ti sto amando, voi,
Tell me what I'm supposed to do
Dimmi che cosa dovrei fare

You ignite it, can't fight it
Di accendere, non può combatterla
Joy riding, we all-nighting
La gioia di guida, tutti noi-nighting
Show me your bag of tricks
Mostrami il tuo bagaglio di trucchi
Put it on me, put it on me
Metti su di me, metterlo su di me

Running with fire, danger
Esecuzione con il fuoco, pericolo
Got us on the edge of losing our power
ci ha portato sull'orlo di perdere il nostro potere
Take me down
Portami giù
Better turn them lights out
Meglio girare le luci spente

Turn them out, out, out
Li trasformano fuori, fuori, fuori
Boy, I'll take it for myself
Il ragazzo, la prendo per me
Right now, now, now
In questo momento, ora, ora
Right now, now, now
In questo momento, ora, ora

CAN I GET A BLACKOUT?
POSSO OTTENERE UN BLACKOUT?

In a black haze, raw emotion
In una nebbia nera, emozione allo stato puro
You're the only one in focus
Tu sei l'unico a fuoco
In darkness we're floating, floating
Nel buio stiamo fluttuante, galleggiante

Running with fire, danger
Esecuzione con il fuoco, pericolo
Got us on the edge of losing our power
ci ha portato sull'orlo di perdere il nostro potere
Take me down
Portami giù
Better turn them lights out
Meglio girare le luci spente

Turn them out, out, out
Li trasformano fuori, fuori, fuori
Boy, I'll take it for myself
Il ragazzo, la prendo per me
Right now, now, now
In questo momento, ora, ora
Right now, now, now
In questo momento, ora, ora

CAN I GET A BLACKOUT?
POSSO OTTENERE UN BLACKOUT?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P