Testo e traduzione della canzone Adi Smolar - Moja Alost

Kadar sem sam osamljeno osamljen,
Quando sono sola solitario solitario
v ranljivo rano ranjeno sem ranjen,
la ferita vulnerabile ferito sono stato ferito,
srno srce pekoe me zapee
cervo cuore pekoe me doratura
in nesrena mi nesrea: "Nesreno!" ree,
e il mio sfortunato incidente "incidente!" ree,
takrat zapojem si to pesem najbolj alostno.
quando si canta questa canzone più triste.

Moja alost je najbolj alostna,
Il mio dolore è più triste,
moja samota je najbolj osamljena,
la mia solitudine è la più isolata,
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.

Takrat sede sedim, obupno obupujem,
Poi sedersi sit, disperata disperazione,
tiho mole molim in alostno alujem,
talpa silenziosamente pregare triste e addolorata,
stiskajoe stiska me v grlu stiska
Huddle angoscia me nel disagio gola
in v pljunih pljuih mi piskajoe piska.
e sputare nei miei polmoni andare a rotolare segnale acustico di chiamata.
Takrat zapojem si to pesem najbolj alostno.
A quel tempo io canterò questa canzone più triste.

Moja alost je najbolj alostna,
Il mio dolore è più triste,
moja samota je najbolj osamljena,
la mia solitudine è la più isolata,
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.

Z roko rono rokoval sem ti roico,
Scossa della mano Rono I Roico,
krivina krivda mi krivila je krivico,
curvatura del difetto che la colpa dell'ingiustizia
krvava kri mi je po krvnih ilah krvavela
sangue del mio sangue attraverso i vasi sanguigni di spurgo
in sladkostrastna strast mi strastno je velela,
sladkostrastna passione e la mia passione è comandato
naj e zadnji zapojem pesem najbolj alostno.
e di cantare l'ultima canzone più triste.

Moja alost je najbolj alostna,
Il mio dolore è più triste,
moja samota je najbolj osamljena,
la mia solitudine è la più isolata,
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.

Moja alost je najbolj alostna,
Il mio dolore è più triste,
moja samota je najbolj osamljena,
la mia solitudine è la più isolata,
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.
moja boleina je najbolj bolea,
Il mio dolore è il più Bole
ah, le kam si la moja srena srea.
ah, ma dove ha fatto mia la Pacemakers SREA.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P