Testo e traduzione della canzone Saltatio Mortis - Verführer

Und immer, wenn ein Mund sich mir ergab
E ogni volta che una bocca ha dato a me
Und wenn die Gier Erfüllung fand,
E se l'avidità è stata soddisfatta,
Sank eine selige Phantasie ins Grab,
Sank una fantasia beata nella tomba,
Hielt ich nur Fleisch in der enttäuschten Hand.
Ho tenuto solo la carne in mano deluso.

Gewartet hab ich vor vielen Türen,
Ho aspettato di fronte a molte porte,
In manch Mädchenohr mein Lied gesungen,
In molte ragazze orecchio mia canzone cantata,
Viele schöne Frauen sucht ich zu verführen:
Molte belle donne ho cercato di sedurre:
Bei der und jener ist es mir gelungen.
Quando e che ci sono riuscito.

Der Kuss, um den ich innigst mich bemühte,
Il bacio al quale intimamente cercava
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben,
La notte, a cui ho a lungo pubblicizzato pieno splendore,
War endlich mein und war gebrochne Blüte.
Era il mio ultimo, ed era un fiore spezzato.

Von manchem Lager stand ich auf voll Leid
Da molti un campo, mi alzai pieno di sofferenza
Und jede Sättigung ward Überdruss.
E ogni saturazione era stanchezza.
Ich sehnte glühend fort mich vom Genuss
Desideravo ardentemente mi da piacere
Nach Traum, nach Sehnsucht und nach Einsamkeit!
Dopo sogno dopo nostalgia e la solitudine!

O Fluch, dass kein Besitz mich kann beglücken
O maledizione che nessuna proprietà mi può benedire
Dass die Wirklichkeit den Traum vernichtet,
Questa realtà distrugge il sogno,
Den ich von ihr im Werben mir gedichtet.
Sono circondato da lei nel pubblicizzare me sigillato.
Und der so selig klang, so voll Entzücken.
E che suonava così felice, così pieno di gioia.

Der Kuss, um den ich innigst mich bemühte,
Il bacio al quale intimamente cercava
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben,
La notte, a cui ho a lungo pubblicizzato pieno splendore,
War endlich mein und war gebrochne Blüte.
Era il mio ultimo, ed era un fiore spezzato.

Nach neuen Blumen zögernd greift die Hand,
Dopo nuovi fiori prende a malincuore la mano,
Zu neuer Werbung stim ich mein Gedicht:
Per la nuova pubblicità che STIM mia poesia:
Wehr dich du schöne Frau, straff dein Gewand
Difenditi voi bella donna, rassodante veste
Entzücke, doch erhör mich nicht!
Rapire, ma non mi sente Oh!

Der Kuss, um den ich innigst mich bemühte,
Il bacio al quale intimamente cercava
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben,
La notte, a cui ho a lungo pubblicizzato pieno splendore,
War endlich mein und war gebrochne Blüte.
Era il mio ultimo, ed era un fiore spezzato.
[2x]
[2x]

Der Kuss
Il bacio
Die Nacht
La notte
War nun gebrochne Blüte.
La guerra ora Un fiore spezzato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Saltatio Mortis - Verführer video:
P