Testo e traduzione della canzone Heidevolk - Wraak in Naam der Goden

Bonifatius kwam met het kruis van zijn enige god Ggrristenhond Erkende geen van onze wetten, noch onze goden Ggrristenhond Gaf onze vaders een plaats in zijn hel met zijn geboden Ggrristenhond Hij bracht ons geen antwoord op onze vragen, slechts een leugen Ggrristenhond
Bonifacio è venuto con la croce del suo unico dio Ggrristenhond riconosciuto nessuna delle nostre leggi e dei nostri Ggrristenhond Ha fatto i nostri antenati hanno un posto all'inferno con i suoi comandamenti Ggrristenhond Egli ci ha portato una risposta alle nostre domande, solo una bugia Ggrristenhond

Ons volk bleef trouw, trouw aan de goden van't noordenland Ggrristenhond Ons heiligdom, de machtige eik geweid aan Donar Ggrristenhond Bonifatius hakte om de Donarseik Ggrristenhond Een domme poging om te stillen het heidendom Ggrristenhond
Il nostro popolo rimasti fedeli, fedeli agli dei Van't paese nord Ggrristenhond nostro santuario, la possente quercia pascolo in Donar Ggrristenhond Bonifacio steso a Donarseik Ggrristenhond uno stupido tentativo di placare il paganesimo Ggrristenhond

Wraak in naam der Goden!!!
La vendetta in nome degli Dei !!!

De Friezen werd het toen te bont, zij pakten de wapens Dood aan die christen!
I Frisoni alla pelliccia è stato quando hanno preso la morte di armi ai cristiani!
Het dapp're volk kwam op voor hun eer, de goden en vaders Dood aan die christen!
La gente dapp're si alzò in piedi per il loro onore, il padre dei e Morte ai cristiani!
In Dokkum is zijn lot getekend in naam der goden Dood aan die christen!
A Dokkum è il suo destino firmato in nome della divinità Morte ai cristiani!
Het Friese zwaard sloeg de christen zijn kop af Dood aan die christen!
La spada della Frisia ha colpito la testa sul Christian Death ai cristiani!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P