Testo e traduzione della canzone Los Suaves - Sin Techo

Casi todo en mi vida
Quasi tutto nella mia vita
pasó hace mucho tiempo
è stato molto tempo fa
ve delante yo te sigo
Ho ancora andare avanti
aunque sea al Infierno
anche per l'inferno
nada enseñan los años
Insegnano tutto l'anno
siempre los mismos errores
sempre gli stessi errori
traficando con deseos
auguri spaccio
voy comprando ilusiones.
Sto acquistando illusioni.
Nací en el vagón de carga de un tren
Sono nato nel vagone di un treno
un día lleno de invierno
una giornata piena di inverno
en una noche sin cielo
in una notte senza cielo
mi destino lo hago a la vez
Faccio mia destinazione in un momento
que voy de viajero
Io TRAVELER
por el mundo de mis sueños.
il mondo dei miei sogni.

Y así paso por la vida
E così vado attraverso la vita
que está más desafinada
che è più tune
que mi pobre guitarra
la mia povera chitarra
y así paso por la vida
e così vado attraverso la vita
dónde dormiré esta noche
dove dormirò stanotte
dónde descansar mañana.
dove riposare domani.

Mientras vivo y bebo en Madrid
Mentre io vivo e bevo a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro
Si tratta di un tubo diritto
mientras bebo y muero en Madrid
mentre bevo e morire a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro.
Si tratta di un tubo diritto.

La mitad de mi dinero
Metà miei soldi
gastarlo en alcohol y burdeles
spendere per alcol e bordelli
la otra mitad malgastada
l'altra metà sprecato
cumpliendo con "mis deberes"
"soddisfano i miei doveri"
nunca estuve encerrado
Non sono mai stato bloccato
pero no es para estar contento
ma non di essere felice
pues con la vida que llevo
perché con la vita che faccio
todo es cuestión de tiempo.
tutto è una questione di tempo.

Antes tenía un coche "abollao"
Ho usato per avere una macchina "abollao"
un trabajo sin futuro
un lavoro senza futuro
bailaba con la más fea
Si balla con il più brutto
y ahora un soy un hombre "cansao"
e ora sono un uomo "Io cansao"
que mezcla whisky y tristeza
whisky miscelazione e tristezza
en una calle sin acera.
su una strada senza marciapiede.

Y así paso por mi vida
E così vado con la mia vita
que está más desafinada
che è più tune
que mi pobre guitarra
la mia povera chitarra
y así paso por la vida
e così vado attraverso la vita
dónde dormir esta noche
dove dormire stanotte
dónde descansar mañana.
dove riposare domani.

Mientras vivo y bebo en Madrid
Mentre io vivo e bevo a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro
Si tratta di un tubo diritto
mientras bebo y muero en Madrid
mentre bevo e morire a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro.
Si tratta di un tubo diritto.

Con los bolsillos vacíos
Con le tasche vuote
voy andando más ligero
Cammino più leggero
el sueño pegado a los ojos
occhi incollati a dormire
telarañas de un mal sueño
ragnatele da un brutto sogno
en la ciudad sin esperanza
in città senza sperare
las calles son un desierto
le strade sono deserte
a todo esto... la noche
tutta questa notte ...
ha cerrado por completo.
ha chiuso completamente.

Llega la madrugada otra vez
Viene di nuovo l'alba
y nos dan lo que ellos quieren
e ci danno quello che vogliono
por lo poco que nos queda
da quel poco che abbiamo lasciato
pronto ni una sombra seré
presto lo farò senza ombra
entro corriendo al lavabo
Mi sono imbattuto in bagno
y salgo de aquella manera.
e vado in quel modo.

Y así paso por la vida
E così vado attraverso la vita
que está más desafinada
che è più tune
que mi pobre guitarra
la mia povera chitarra
y así paso por mi vida
e così vado con la mia vita
dónde dormir esta noche
dove dormire stanotte
dónde descansar mañana.
dove riposare domani.

Mientras vivo y bebo en Madrid
Mentre io vivo e bevo a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro
Si tratta di un tubo diritto
mientras bebo y muero en Madrid
mentre bevo e morire a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro.
Si tratta di un tubo diritto.

El cielo escapa del cielo
Il cielo sfugge al cielo
siempre a media jornada
lungo tempo
a siete años de casa
sette anni di casa
nadie da nada por nada
nessuno dà niente per niente
bien poco vale la vida
vita vale molto poco
ya ves que bien poco vale
Si vede molto poco valore
depende la suerte que tienes
dipende da quanto sei fortunato
cuando vives en las calles.
quando si vive per le strade.

Vuela la bala que me ha de matar
Vola il proiettile che deve uccidere me
me puse de parte del Diablo
Ho avuto la parte del diavolo
hasta los perros me ladran
Ho anche cani abbaiano
no me queda nada que soñar
Non ho nulla da sognare
siempre de un lado a otro
Sempre avanti
y el silencio al final.
e il silenzio alla fine.

Y así pasé por la vida
E così sono andato attraverso la vita
que fue más desafinada
era più stonato
que mi pobre guitarra
la mia povera chitarra
y así pasé por mi vida
e così ho passato la mia vita
dónde moriré esta noche
dove morirò stasera
dónde descansar mañana.
dove riposare domani.

Mientras vivo y bebo en Madrid
Mentre io vivo e bevo a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro
Si tratta di un tubo diritto
mientras vivo y muero en Madrid
mentre io vivere e morire a Madrid
mi casa no tiene techo
la mia casa non ha tetto
es una escalera de metro.
Si tratta di un tubo diritto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P