Testo e traduzione della canzone Vist - Wie Soll Ich Dir Verzeihn

(feat. Pat Daemon)
(feat. Pat Daemon)

(Part 1 : Pat Daemon)
(Parte 1: Pat Daemon)
Nun ist es viele Jahre her
Ora era molti anni fa
und auch wenn ich mich bemüh,
e anche se mi bemüh
wiegt die Last wohl zu schwer!
pesa il carico probabilmente troppo pesante!
Du fehlst mir noch so sehr
Mi manchi molto di più
doch gleich wie weit du entfernt bist,
ma uguale a quanto si è lontani,
ich trag dich im Herz
Vi porto nel cuore
Und denk ich an die Zeit mit dir allein.
E penso che il tempo da solo con te.
fließen Tränen über mei`m Gesicht
Le lacrime scorrono su mei`m faccia
Egal was du sagst oder was du planst,
Non importa quello che dicono o che cosa avete in programma,
dein Wort hat kein Gewicht für mich
La tua parola non ha alcun peso per me

(Refrain = Pat Daemon)
(Coro = Pat Daemon)
Und sag mir...
E dimmi ...
Wie soll ich dir verzeihn,
Come potrei perdonarti,
wenn du mich mit den Füßen trittst,
se mi calci con i piedi,
obwohl ich am Boden lieg und wein?
anche se mi sdraio sul pavimento e piangere?
Und sag mir...
E dimmi ...
Wie soll ich dir verzeihn,
Come potrei perdonarti,
wenn du mich hier alleine lässt
se mi lasci solo qui
und du so tust ob du mich nicht kennst
e così si sta facendo, se non mi conosci

(Part2 = Vist)
(Part2 = Vist)
Ja die Zeit hat uns geprägt
Sì, il tempo ci ha modellato
und würde ich jetzt alles ändern,
e non vorrei cambiare nulla ora,
wär es eh viel zu spät.
Si prega di considerare comunque troppo tardi.
Wir leben nebeneinander her,
Viviamo fianco a fianco qui,
sind zu verschieden gestrickt,
vengono lavorate in diversi,
wir sind das gleich nicht Wert.
noi non siamo lo stesso valore.
Ich denk so oft zurück,
Credo di sì torna spesso,
wie`s war mit dir,was du machst und wie`s dir geht.
wie`s era con te, che cosa stai facendo e come si fa a voi.
Doch weiß genau wir zwei,
Ma noi sappiamo esattamente due,
haben mehr davon,wenn wir uns niemals wiedersehn!
avere più di esso, se non ci siamo mai rivedremo!

(Refrain = Vist)
(Coro = Vist)
Und sag mir...
E dimmi ...
Wie kannst du mir verzeihn,
Come si può perdonare me,
wenn du mich mit den Füßen trittst,
se mi calci con i piedi,
obwohl ich am Boden lieg und wein?
anche se mi sdraio sul pavimento e piangere?
Und sag mir...
E dimmi ...
Wie kannst du mir verzeihn,
Come si può perdonare me,
wenn du mich hier alleine lässt,
se mi lasci in pace qui,
ohne zu Wissen was ich mal war verdräng.
senza sapere cosa stavo una volta verdräng.

(Refrain)
(Ritornello)
Und sag mir...
E dimmi ...
Wie soll ich dir verzeihn,
Come potrei perdonarti,
wenn du mich mit den Füßen trittst,
se mi calci con i piedi,
obwohl ich am Boden lieg und wein?
anche se mi sdraio sul pavimento e piangere?
Und sag mir...
E dimmi ...
Wie soll ich dir verzeihn,
Come potrei perdonarti,
wenn du mich hier alleine lässt
se mi lasci solo qui
und du so tust ob du mich nicht kennst
e così si sta facendo, se non mi conosci


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P