Testo e traduzione della canzone Dimmu Borgir - Sympozium

Chains of despair
Catene di disperazione
Cloaked by darkness
Avvolta dal buio
The thundering echoes of great destruction to come
Gli echi tonanti di grande distruzione a venire
Mankind's mysteries
Misteri dell'umanità
The dying world
Il mondo morente

(chorus:)
(Coro :)
Madness in it's sweetest form
Follia nella sua forma più dolce
What shrivels and dies must face the tempest
Cosa si accartoccia e muore devono affrontare la tempesta
The angelic heaven bows to the ultimate truth
Gli archi celesti angeliche alla verità ultima
And melancholy grew
E la malinconia cresce

Anticipation mender through madness
Anticipazione mender attraverso la follia
Condemned to the same horrid fate
Condannato alla stessa sorte orrenda
Insanity applauds
Insanity applaude
How sharp the awakening
Come forte il risveglio
Pale as disease
Pallido come malattia
Mocking…Maddening…
Beffardo ... Maddening ...
Give up the ghost
Abbandona il fantasma
Cease the gloomy awakening
Cessate il risveglio cupo

History foretold
Storia predetto
The hidden stigmata
Le stigmate nascoste
Totally annihilating the ecstasies innumerable
Totalmente annientare le estasi innumerevoli
Materialize the vision
Materializzare la visione
Give up the ghost
Abbandona il fantasma
Cease the gloomy awakening
Cessate il risveglio cupo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Dimmu Borgir - Sympozium video:
P