Dés les premières lueurs
Dai primi barlumi
Je sombre
Affondo
Il me paraît bien loin d´été
Sembra estate lontano
Je ne l´ai pas oublié
Io non ho dimenticato
M j´ai perdu la raison
M Ho perso la ragione
Et le temps peut bien s´arrêter
E il tempo potrebbe anche smettere
Peut bien me confisquer
Può anche me confiscare
Toute notion des saisons
Qualsiasi stagioni nozione
Dès les premières lueurs d´octobre
Dai primi barlumi del mese di ottobre
En tout bien tout honneur
In ogni onore
Je sombre
Affondo
Je sens comme une odeur de lys
Mi sento come un odore giglio
Mes muscles se raidissent
I miei muscoli si irrigidiscono
Et j´attends la floraison
E mi aspetto di fioritura
Mais qu´a-t-il pu bien arriver
Ma cosa poteva accadere
Entre septembre et mai J´en ai oublié mon nom
Tra settembre e maggio ho dimenticato il mio nome
Dès les premières lueurs d´octobre
Dai primi barlumi del mese di ottobre
En tout bien tout honneur
In ogni onore
Je sombre
Affondo
Oh le temps a tourné je compte les pousses
Oh, il tempo si è rivelato conto i germogli
Des autres fleurs de saison
Altri fiori di stagione
Je ne sortirai pas encore de la mousse
Non voglio andare oltre schiuma
Pas plus qu´une autre fleur de saison
Non più di un altro fiore di stagione
Il me paraît bien loin d´été
Sembra estate lontano
Mes feuilles desséchées
Le mie foglie appassite
Ne font plus la connexion
Non più la connessione
Mais qu´a-t-il bien arriver
Ma che cosa ha fatto realmente accaduto
Entre septembre et mai
Tra settembre e maggio
Je ne fais plus la distinction
Non faccio distinzione
Dès les premières lueurs d´octobre
Dai primi barlumi del mese di ottobre
En tout bien tout honneur
In ogni onore
Je sombre
Affondo
Oh le temps a tourné je compte les pousses
Oh, il tempo si è rivelato conto i germogli
Des autres fleurs de saison
Altri fiori di stagione
Je ne sortirai pas encore de la mousse
Non voglio andare oltre schiuma
Pas plus qu´une autre fleur de saison
Non più di un altro fiore di stagione
Dés les premières lueurs
Dai primi barlumi
Je sombre
Affondo