Testo e traduzione della canzone Imagine Dragons - Friction

Get down with the victim
Scendere con la vittima
We both know you need them
Sappiamo entrambi che ne avete bisogno
You’re stuck in the middle
Sei bloccato nel mezzo
Of all irrelevance
Di tutti irrilevanza
And your heart is beating
E il tuo cuore batte
Cause you know that you gotta
Causa sapete che devi
Get out of the middle
Uscire dalla centrale
And rise to the top now
E salire in alto ora

When you’ve made it
Quando hai fatto
Won’t ya tell me what to do
Will not ya mi dica cosa fare
Cause I’m playin' it all wrong
Perché sto playin 'tutto sbagliato
When you’ve made it
Quando hai fatto
Won’t ya tell me what to do
Will not ya mi dica cosa fare
Cause I’m playin' it all wrong
Perché sto playin 'tutto sbagliato

You can’t fight the friction (So ease it off)
Non si può combattere l'attrito (Così sfilarla off)
Can’t take the pressure (So ease it off)
Non può prendere la pressione (quindi sfilarla off)
Don’t tell me to be strong (Ease it off)
Non dirmi di essere forte (Ease off)
You can’t fight the friction
Non si può combattere l'attrito
So, ease it off
Così, la facilità fuori

And get into the system
E entrare nel sistema
We both know you need one
Sappiamo entrambi che avete bisogno di uno
The tip of the needle
La punta dell'ago
Is taking over you
Sta prendendo su di voi
And your heart is beating
E il tuo cuore batte
Cause you know that you gotta
Causa sapete che devi
Get out of the middle
Uscire dalla centrale
And rise to the top now
E salire in alto ora

When you’ve made it
Quando hai fatto
Won’t ya tell me what to do
Will not ya mi dica cosa fare
Cause I’m playin' it all wrong
Perché sto playin 'tutto sbagliato
When you’ve made it
Quando hai fatto
Won’t ya tell me what to do
Will not ya mi dica cosa fare
Cause I’m playin' it all wrong
Perché sto playin 'tutto sbagliato

You can’t fight the friction (So ease it off)
Non si può combattere l'attrito (Così sfilarla off)
Can’t take the pressure (So ease it off)
Non può prendere la pressione (quindi sfilarla off)
Don’t tell me to be strong (Ease it off)
Non dirmi di essere forte (Ease off)
You can’t fight the friction
Non si può combattere l'attrito
So, ease it off
Così, la facilità fuori

Why can’t you let go
Perché non si può lasciar andare
Like a bird in the snow
Come un uccello sulla neve
This is no place to build your home
Questo non è un posto per costruire la vostra casa

You can’t fight the friction (So ease it off)
Non si può combattere l'attrito (Così sfilarla off)
Can’t take the pressure (So ease it off)
Non può prendere la pressione (quindi sfilarla off)
Don’t tell me to be strong (Ease it off)
Non dirmi di essere forte (Ease off)
You can’t fight the friction
Non si può combattere l'attrito
So, yeah, yeah, yeah, yeah
Così, yeah, yeah, yeah, yeah


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P