Testo e traduzione della canzone Scott Stapp - Dying To Live

Pull back the curtain come on in.
Tirare indietro il sipario vieni dentro.
Through the stain glass windows of where I've been.
Attraverso le vetrate di dove sono stato.
Some parts holy. Some parts dark as sin.
Alcune parti santo. Alcune parti scure come il peccato.
The time has come to take off my mask.
È giunto il momento di togliersi la maschera.
Watch the scars spill secrets from my past.
Guarda le cicatrici fuoriuscita segreti dal mio passato.
This freak show won't define who I am.
Questo freak show non definisce chi sono.

What I thought was all of my life story.
Quello che ho pensato è stata tutta la mia storia di vita.
Turns out it was only just one page.
Si scopre che era solo una sola pagina.
It's a new beginning, I have got so much left to say.
E 'un nuovo inizio, ho avuto così tanto da dire.

I'm dying to breathe in every moment.
Muoio dalla voglia di respirare in ogni momento.
I'm dying to make up for lost time.
Muoio dalla voglia di recuperare il tempo perduto.
I'm dying to let go and finally feel what real love is.
Muoio dalla voglia di lasciarsi andare e, infine, sentire ciò che l'amore vero è.
I'm dying to live.
Muoio dalla voglia di vivere.

To see those things I could never see,
Per vedere quelle cose che non avrei mai potuto vedere,
when they have always been right in front of me.
quando sono sempre stati proprio di fronte a me.
To write the song the world forever sings.
Per scrivere la canzone il mondo canta sempre.
Pictures painted in the sky. The wonder in my child's eyes.
Immagini dipinte nel cielo. La meraviglia negli occhi di mio figlio.
I'm learning how to fly with broken wings.
Sto imparando a volare con le ali spezzate.

I'm dying to breath in every moment.
Muoio dalla voglia di respirare in ogni momento.
I'm dying to make up for lost time.
Muoio dalla voglia di recuperare il tempo perduto.
I'm dying to let go and finally feel what real love is.
Muoio dalla voglia di lasciarsi andare e, infine, sentire ciò che l'amore vero è.
I'm dying to start this whole thing over.
Muoio dalla voglia di cominciare questa cosa sopra.
I'm dying to see with brand new eyes.
Sto morendo di vedere con occhi nuovi.
I'm dying to love myself enough to just forgive.
Muoio dalla voglia di amare me stesso abbastanza da solo perdonare.
I'm dying to live.
Muoio dalla voglia di vivere.

I had to go to hell to find my heaven
Dovevo andare all'inferno per trovare il mio cielo
Forty feet I had to fall from grace
Quaranta piedi ho dovuto cadere in disgrazia
Everything's so clear when you've got one foot in the grave
Tutto è così chiaro quando hai un piede nella fossa

I'm dying to breath in every moment.
Muoio dalla voglia di respirare in ogni momento.
I'm dying to make up for lost time.
Muoio dalla voglia di recuperare il tempo perduto.
I'm dying to let go and finally feel what real love is.
Muoio dalla voglia di lasciarsi andare e, infine, sentire ciò che l'amore vero è.
I'm dying to start this whole thing over.
Muoio dalla voglia di cominciare questa cosa sopra.
I'm dying to see with brand new eyes.
Sto morendo di vedere con occhi nuovi.
I'm dying to love myself enough to just forgive.
Muoio dalla voglia di amare me stesso abbastanza da solo perdonare.
I'm dying to live.
Muoio dalla voglia di vivere.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P