Testo e traduzione della canzone Young The Giant - Anagram

People
Persone
In the middle
Nel mezzo
Life's a riddle
La vita è un enigma
Not a game of dice
Non è un gioco di dadi
Not for a man who rolls with us
Non per un uomo che rotola con noi

Days turn
Giorni turno
Faster than a minute
Più veloce di un minuto
How was I to know this?
Come facevo a sapere questo?
Would you even notice me?
Mi vuoi nemmeno notato?
Cause they're imposters
Causa sono impostori
We threw away the time
Abbiamo buttato via il tempo

Anagram
Anagramma
I'm just a messenger man
Sono solo un uomo messenger
It's the last time around
E 'l'ultima volta
One of these days I wish you were
Uno di questi giorni vorrei che tu fossi
A hologram
Un ologramma
If we're just passengeres then
Se stiamo solo passengeres poi
I wish it was the first time around
Vorrei che fosse la prima volta intorno
One of these days I wish you were
Uno di questi giorni vorrei che tu fossi
AH oooooh
AH oooooh

All the people in
Tutte le persone in
White stockings talk with pride
Calze bianche parlano con orgoglio
They'll be lifting up the flags high
Saranno sollevando le bandiere alti
Which will I decide?
Che posso decidere?
Cause they're imposters
Causa sono impostori
I'm making up
Sto facendo up

Anagram
Anagramma
I'm just a messenger man
Sono solo un uomo messenger
It's the last time around
E 'l'ultima volta
One of these days I wish you were
Uno di questi giorni vorrei che tu fossi
A hologram
Un ologramma
If we're just passengeres then
Se stiamo solo passengeres poi
I wish it was the first time around
Vorrei che fosse la prima volta intorno
One of these days I wish you were
Uno di questi giorni vorrei che tu fossi
Ah oooooh
Ah oooooh

Collide
Scontrarsi
A stain in the light of your eyes
Una macchia nella luce dei tuoi occhi
I'll see you another time
Ci vediamo un'altra volta
Come on baby roll the dice
Vieni bambino rotolare i dadi
I'm feeling like it's gonna break
Mi sento come se fosse gonna break
This time will stars align?
Questa volta sarà stars allineare?
I'm thinking that it's all the same
Sto pensando che è tutto lo stesso

Anagram
Anagramma
I'm just a messenger man
Sono solo un uomo messenger
It's the last time around
E 'l'ultima volta
One of these days I wish you were
Uno di questi giorni vorrei che tu fossi
A hologram
Un ologramma
If we're just passengeres then
Se stiamo solo passengeres poi
I wish it was the first time around
Vorrei che fosse la prima volta intorno
One of these days I wish you were
Uno di questi giorni vorrei che tu fossi
Ah oooooh
Ah oooooh

Anagram
Anagramma
Anagram
Anagramma


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P