Testo e traduzione della canzone Fred Astaire - Nevertheless (I'm In Love With You)

I knew the time had to come
Sapevo che il tempo doveva venire
When I'd be held under your thumb
Quando mi sarei tenuto sotto il pollice
I'm like a pawn in your hand
Sono come una pedina in mano
Moved and compelled, at your command
Commosso e costretto, al tuo comando
Whether it's for bad or for good
Se è per male o per il bene
I would never change it if I could
Non vorrei mai cambiare se potessi

Maybe I'm right, maybe I'm wrong
Forse ho ragione, forse mi sbaglio
Maybe I'm weak, maybe I'm strong
Forse sono debole, forse io sono forte
But nevertheless I'm in love with you
Ma comunque io sono innamorato di te
Maybe I'll win, maybe I'll lose
Forse io vincerò, forse perderò
And maybe I'm in for crying the blues
E forse sto a piangere blues
But nevertheless I'm in love with you
Ma comunque io sono innamorato di te

Somehow, I know at a glance, the terrible chances I'm taking
In qualche modo, so che a colpo d'occhio, le terribili possibilità che sto prendendo
Fine at the start, then left with a heart that is breaking
Bene all'inizio, poi a sinistra con un cuore che si sta spezzando

Maybe I'll live a life of regret,
Forse vivrò una vita di rimpianto,
And maybe I'll give much more than I get
E forse darò molto di più di quello che ricevo
But nevertheless, I'm in love with you
Ma comunque, io sono innamorato di te

In spite of all I could do
A dispetto di tutto quello che potevo fare
I went ahead falling for you
Sono andato avanti cadere per voi
So if I laugh or I cry
Quindi, se rido o piango
I made my bed, that's where I'll lie
Ho fatto il mio letto, che è dove io giaccio
For what happens there's no excuse
Per ciò che accade non ci sono scuse
I put my own head in the noose
Ho messo la mia testa nel cappio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P