Testo e traduzione della canzone Danielle Rose - Crown Of Thorns

My seed was born
Il mio seme è nato
One bright spring morn
Una luminosa mattina di primavera
In gardens grown by God.
Nei giardini cresciuti da Dio..
Out of the earth
Dalla terra
My stem gave birth
Il mio gambo ha partorito
To petals red as blood.
Per petali rossi come il sangue.

The gentile rain
La pioggia gentile
My growth sustained,
La mia crescita sostenuta,
And like each seed God sows,
E come ogni seme di Dio semina,
I dreamed one day
Ho sognato uno giorno
That I'd be named
Che sarei stato chiamato
A king's most precious rose.
Rosa più preziosa del re.
--
-
One day a soldier
Un giorno un soldato
Bent me over,
Mi chinai su di,
Tore me from my bed.
Mi strappò dal letto.
All beaten, battered,
Tutto battuto, martoriato,
My stem tattered,
Il mio stelo stracciato,
Wanted but for dead
Ricercato ma per morto

In cruel hands ripped,
In mani crudeli strappato,
My beauty stripped,
La mia bellezza spogliato,
'Twas not the dream I chose,
'Non Twas il sogno che ho scelto,
And filled with shame,
E pieno di vergogna,
I wept in pain,
Ho pianto per il dolore,
No more a precious rose.
Non più una rosa preziosa.
--
-
Then I did see
Poi ho fatto vedere
The soldiers lead
I soldati portano
A man through palace doors.
Un uomo attraverso le porte del palazzo.
Was this my king?
Questa mio re?
Why did they bring him in,
Perché lo portano dentro,
This man so poor?
Questo uomo così povero?

A purple garment
Un indumento viola
Hid the torment
Nascose il tormento
None but I could see.
Nessuno, ma ho potuto vedere.
They mocked and laughed,
Hanno preso in giro e ridevano,
Gave him a staff,
Gli ha dato una personale,
And bowed on bended knee.
E si inchinò in ginocchio.
--
-
They bent me round
Facevano di me round
And wove a crown
E ha tessuto una corona
And placed me on his head.
E mi ha messo sulla sua testa.
My petals found
I miei petali trovati
Crushed on the ground,
Schiacciato a terra,
Like tears of God turned red.
Come lacrime di Dio si fece rosso.

With each small sin
Con ogni piccolo peccato
I was pressed in.
Sono stato premuto dentro
I pierced with self-disdain.
Io ho colpito con l'auto-disprezzo.
In thought and deed
Nel pensiero e nell'azione
I made him bleed,
Ho fatto sanguinare,
My selfishness, his pain.
Il mio egoismo, il suo dolore.
--
-
"Behold!" they'd sing,
"Ecco!" avevano cantare,
"Behold your King!
"Ecco il vostro re!
Hail, King of the Jews!"
Salve, re dei Giudei! "
With each reed's blow,
Con il colpo di ogni canna,
Our pain did grow,
Il nostro dolore è cresciuto,
As one we were abused.
Come quella che ci hanno abusato.

Despite the crown
Nonostante la corona
He did not frown;
Egli non aggrottare le sopracciglia;
He smiled with love instead,
Lui sorrise con amore, invece,
And carried me
E mi ha portato
For all to see
Gli occhi di tutti
Upon his tender head.
Su la testa tenera.
--
-
Once placed with awe
Una volta posizionato con timore
In manger straw,
Nella mangiatoia di paglia,
Anointed by John's hands,
Unto da mani di Giovanni,
Transfigured on
Trasfigurato su
A mountain dawn,
Un'alba di montagna,
Now wore a mangled branch.
Ora indossava un ramo maciullata. Una volta baciò dolcemente

Once gently kissed
E benedetto con mirra dei Magi,
By Mary's lips,
Battezzato da
And blessed with magi's myrrh,
Un cielo d'addio,
Baptized by
Ora in streaming con il sangue così puro.
A parting sky,
-
Now streamed with blood so pure.
Un fronte innocente
--
Ci chiama ora
An innocent brow
Per seguire questo esempio:
Calls to us now
Per lasciare che le nostre spine
To follow this example:
E tutto ciò che disprezza
To let our thorns
Essere guariti nel suo tempio.
And all that scorns
Be healed within his temple.
Anche se i sogni possono svanire,

Though dreams may fade,
Nel seme che Gesù semina.
Each one was made
E ora vedo
In seed that Jesus sows.
Io sono chiamato ad essere
And now I see
Rose del re più prezioso.
I'm called to be
The King's most precious rose.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P