Testo e traduzione della canzone Absu - Customs Of Tasseomancy (Quoth The Sky,…

Proemial of Spell:
Proemiale di incantesimi:
Two spheres are calling me to the ""grounds"" where I use to plead.
Due sfere di me per le "" motivi "," dove io uso per perorare stanno chiamando.
Madeleine, my animated sister, you are dim like the candle in my dreams.
Madeleine, mia sorella animato, si sono fioca come la candela nei miei sogni.
You are the Succubus of twilight and eventide.
Voi siete le Succubus del crepuscolo e vespro.
(The gypsy that deludes me with copulation)
(La zingara che mi illude con copula)
So, let me form the countours of your trance and lament with the virga that cries from a cloud.
Quindi, mi permetta di formare il countours della tua trance e si lamentano con la virga che grida da una nuvola.
1st Verse:
Verse 1:
Ginger trees exhibit eyeless shades of trust.
Alberi Ginger esibiscono tonalità senza occhi di fiducia.
Sapphire flickers of light divorce the leaves from an Oak.
Sfarfallii zaffiro del divorzio luce le foglie da una quercia.
Kali Ma! Kali Ma!
Kali Ma! Kali Ma!
You incise me with claw and nail.
Mi hai Incise con artigli e unghie.
You hold the rings of Siva,
Avete in mano gli anelli di Siva,
You hold the shapes of melted wax.
Avete in mano le forme di cera fusa.
Chorus:
Chorus:
Praise this disrespectful light for crashing down.
Lodare questa luce irrispettoso per crollare.
Tasseomancy!
Tasseomancy!
Time frames shall warp you through the frames of time.
Tempi devono deformare l'utente attraverso i fotogrammi del tempo.
Tasseomancy!
Tasseomancy!
Repeat 1st Verse and Chorus
Ripetere il 1 ° strofa e ritornello
Bridge:
Ponte:
Ta gaoth lugha lamhfhada ag eiteall anocht san aer!
Ta Gaoth lugha lamhfhada ag eiteall anocht san aer!
Magdalnes, Tu non lou dises pas de bon cor!
Magdalnes, Tu non lou dises pas de bon cor!
If the process of the incarnation were done incorrectly,
Se il processo dell'incarnazione stati fatti in modo errato,
Then sketches of the moon whined with the melted ice (...oh, so slowly.)
Poi schizzi della luna piagnucolò con il ghiaccio fuso (... oh, così lentamente.)
Dinouement of Spell:
Dinouement di incantesimi:
Proemial of Spell:
Proemiale di incantesimi:
Two spheres are calling me to the ""grounds"" where I use to plead.
Due sfere di me per le "" motivi "," dove io uso per perorare stanno chiamando.
Madeleine, my animated sister, you are dim like the candle in my dreams.
Madeleine, mia sorella animato, si sono fioca come la candela nei miei sogni.
You are the Succubus of twilight and eventide.
Voi siete le Succubus del crepuscolo e vespro.
(The gypsy that deludes me with copulation)
(La zingara che mi illude con copula)
So, let me form the countours of your trance and lament with the virga that cries from a cloud.
Quindi, mi permetta di formare il countours della tua trance e si lamentano con la virga che grida da una nuvola.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P