Testo e traduzione della canzone Above And Beyond Pres Oceanlab - Lonely Girl

Staring at the top sheet
Fissando il foglio superiore
Listening to my hearth beat
Ascoltando il mio battito focolare
Wondering how to say it
Chiedendosi come dirlo
Playing over one track
Giocando su una traccia
Wanting you to come back
Volendo a tornare
Want to have you here
Vuoi avere voi qui

Lying on a cold sheet
Sdraiato su un foglio freddo
Jump into my car seat
Saltate nel mio posto auto
Drive down to the river
Guidare verso il fiume
Nightlight its reflecting
Nightlight suo riflettendo
Somehow I'm expecting
In qualche modo mi aspetto
Your voice in my ear
La tua voce nel mio orecchio

Lying in the long grass
Sdraiato nell'erba
Watching as the clouds pass
Guardando come le nuvole passano
Hands held in silence
Le mani tenute in silenzio
Your arms right around me
Le tue braccia intorno a me a destra
Feeling glad you found me
Sentirsi contento che mi hai trovato
Feeling like I'm home
Sentirsi come se fossi a casa

Wish you would remember
Desidero che si ricordi
April to september
Aprile-settembre
Wanting to be near me
Volendo essere vicino a me
Racing for the sunrise
Corse per il sorgere del sole
Staring into my eyes
Fissando negli occhi
You and I alone
Tu ed io solo

Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl again
Torno perche 'io saro' di nuovo una ragazza solitaria
Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl
Torno perche 'io saro' una ragazza sola
Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl again
Torno perche 'io saro' di nuovo una ragazza solitaria
Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl
Torno perche 'io saro' una ragazza sola

Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl again
Torno perche 'io saro' di nuovo una ragazza solitaria
Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl
Torno perche 'io saro' una ragazza sola
Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl again
Torno perche 'io saro' di nuovo una ragazza solitaria
Come back 'cause I'm gonna be a lonely girl
Torno perche 'io saro' una ragazza sola


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P