Train whistles blowing
Fischio del treno che soffia
Whispers your name
Sussurra il tuo nome
I lie awake crying
Giaccio sveglio piangendo
To the midnight rain
Per la pioggia di mezzanotte
Inside I slowly die
Dentro di me lentamente muoio
I read a hundred times
Ho letto un centinaio di volte
The letter from you
La lettera da voi
Life has no reason
La vita non ha ragione
When love turns to blue
Quando l'amore diventa blu
So cold is the night wind
Così freddo è il vento della notte
So dark are the days
Così scuro sono i giorni
So lonesome the feeling
Così solitario il sentimento
Since you've gone away
Dal momento che te ne sei andata via
In every song I hear
In ogni canzone che sento
The message is so clear
Il messaggio è così chiaro
They wrote it just for you
Hanno scritto solo per te
Life has no reason
La vita non ha ragione
When love turns to blue
Quando l'amore diventa blu
So, say, say that you'll come back to me
Quindi, dici, dici che tornerai da me
I'm begging you baby
Ti prego bambino
I'm tortured here without you
Sono torturato qui senza di te
So say, say you feel the same way I do
Quindi dici, dici ti senti allo stesso modo che faccio
Life has no reason
La vita non ha ragione
When love turns to blue
Quando l'amore diventa blu
Ooh, ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, oh, oh, oh, oh, oh
In every song I hear
In ogni canzone che sento
The message is so clear
Il messaggio è così chiaro
That they wrote it just for you
Che hanno scritto solo per te
Life has no reason
La vita non ha ragione
When love turns to blue
Quando l'amore diventa blu
So, say, say that you'll come back to me
Quindi, dici, dici che tornerai da me
I'm begging you baby
Ti prego bambino
I'm tortured here without you
Sono torturato qui senza di te
so say, say you feel the same way I do
così dire, diciamo che si sente allo stesso modo che faccio
Life has no reason
La vita non ha ragione
When love turns to blue
Quando l'amore diventa blu
Oh, life has no reason
Oh, la vita non ha alcun motivo
When love turns to blue
Quando l'amore diventa blu