Testo e traduzione della canzone Chet Baker - i get along with out you very well

I get along without you very well
Mi trovo molto bene senza di te
Of course, i do
Certo, lo faccio
Except when soft rains fall
Tranne quando piove cadono morbidi
And drip from leaves
E a goccia da foglie
Then i recall
Poi mi ricordo
The thrill of being sheltered in your arms
L'emozione di essere al riparo tra le tue braccia
Of course, i do
Certo, lo faccio
But i get along without you very well
Ma me la cavo senza di te molto bene

I've forgotten you just like i should
Ho dimenticato che proprio come dovrei
Of course, i have
Naturalmente, ho
Except to hear your name
Fatta eccezione per sentire il tuo nome
Or someone's laugh that is the same
O ridere di qualcuno che è lo stesso
But i've forgotten you just like i should
Ma ho dimenticato che proprio come dovrei

What a guy
Che un ragazzo
What a fool am i
Che stupido sono io
To think my breaking heart
E pensare che il mio cuore di rottura
Could kid the moon
Potrebbe prenderti in giro la luna
What's in store
Che cosa c'è in serbo
Should i fall once more
Dovrei scendere ancora una volta
No, it's best that i stick to my tune
No, è meglio che mi attengo al mio brano

I get along without you very well
Mi trovo molto bene senza di te
Of course, i do
Certo, lo faccio
Except perhaps in spring
Tranne forse in primavera
But i should never think of spring
Ma dovrei mai pensare di primavera
For that would surely break my heart in two
Per che avrebbe sicuramente rompere il mio cuore in due

What's in store
Che cosa c'è in serbo
Should i fall once more
Dovrei scendere ancora una volta
No, it's best that i stick to my tune
No, è meglio che mi attengo al mio brano

I get along without you very well
Mi trovo molto bene senza di te
Of course, i do
Certo, lo faccio
Except perhaps in spring
Tranne forse in primavera
But i should never think of spring
Ma dovrei mai pensare di primavera
For that would surely break my heart in two
Per che avrebbe sicuramente rompere il mio cuore in due


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P