Testo e traduzione della canzone Chain - Cities Part 1

If I want I could move these walls past my door to a better place
Se voglio riuscivo a muovere queste mura passato la mia porta in un posto migliore
I feel like there's a wind that could catch all my fingers, fly away
Mi sento come se ci fosse un vento che potrebbe catturare tutte le mie dita, volo via
Past towers of iron and cement touching sky over rivers continents wide
Torri passati di ferro e cemento toccare cielo sopra fiumi continenti ampia
Onto rolling walls with billions inside, augment my view of life, white cliffs isle's east side
Onto rotolamento pareti con miliardi interne, aumentare la mia visione della vita, lato est bianche scogliere di Isola
Blue fields of five waving patiently while I slide into new scapes of change
Campi blu di cinque sventolando pazientemente mentre io scivolo in nuovi paesaggi del cambiamento

Because tomorrow I'll be gone
Perché domani sarò andato
And all that now surrounds me will keep moving on
E tutto ciò che ora mi circonda sarà continuare a muoversi su
When I look back what will I see
Quando mi guardo indietro quello che posso vedere
Will I have learned a lesson, something I believe
Avrò imparato una lezione, qualcosa in cui credo

Give me a journey
Dammi un viaggio
Show me all the colors of life
Visualizza tutti i colori della vita
Give me the distance
Dammi la distanza
Show me a way to navigate this world
Mostrami un modo per navigare in questo mondo
Give me a journey
Dammi un viaggio
Show me the road that I should take
Mostrami la strada che devo prendere
There is no reason
Non vi è alcun motivo
To be stuck in just one place
Essere bloccato in un solo luogo

Give me the journey
Dammi il viaggio
Paint with the watercolors of life
Dipingere con gli acquarelli di vita
Give me the distance
Dammi la distanza
To walk the image I create
Per raggiungere a piedi l'immagine creo
Give me the journey
Dammi il viaggio
Show me the road that I should take
Mostrami la strada che devo prendere
There is no reason
Non vi è alcun motivo
To be stuck in just one place
Essere bloccato in un solo luogo

Keys unlock the plain to golden gates that lock again a violent bay
Tasti di sbloccare la pianura per porte d'oro che bloccano di nuovo una baia violento
Where will I land and what will fill my eyes - who will I be each time that I arrive
Dove sarò terra e ciò che riempirò i miei occhi - che sarò ogni volta che io arrivo
Blades of grass cutting lines in the dirt and burnt goodbyes I've seen that star it guides my night
Fili d'erba taglio linee nello sporco e bruciato addii ho visto che la stella che guida la mia notte
By sea or land, shifting air, how I move I don't care
Via mare o terra, spostando l'aria, come mi muovo non mi interessa
Kiss me soft let me go, breathe in me the place you know - I want to know it too (spoken)
Baciami morbido lasciami andare, respirare in me il posto lo sai - io voglio sapere troppo (parlato)

Out of the window there's a scene I seem to have seen each morning
Fuori dalla finestra c'è una scena mi sembra di aver visto ogni mattina
White circles, red squares, I bet you don't see this everywhere
Cerchi bianchi, quadrati rossi, scommetto che non vedi questa ovunque
Sure I learn and like and am the things that fill this street
Certo imparo e piace e sono le cose che riempiono questa strada
But could you be content knowing each day these moments just repeat
Ma si potrebbe essere contenti sapendo ogni giorno questi momenti Basta ripetere
So a thought, a pass, a plane, a ticket marked with ink by name
Quindi un pensiero, un passaggio, un aereo, un biglietto contrassegnato con inchiostro per nome
A taxi pull, a plastic tray folded upright till we leave the runway
Un taxi pull, un vassoio di plastica ripiegato in posizione verticale fino lasciamo la pista

Way above the clouds
Cammino sopra le nuvole
Freedom's pure when you don't hold out
Libertà di puro quando non si tiene fuori
Watch the weight of all you've known
Guarda il peso di tutto quello che hai conosciuto
Pass right under where you've flown
Passa proprio sotto dove hai volato
And all the things that seemed to matter
E tutte le cose che sembravano alla materia
Grow much smaller worn and weathered
Crescere molto più piccolo indossati e stagionato
Final approach, we're going down
Avvicinamento finale, stiamo andando giù
Prepare to land on foreign ground
Preparatevi a terra sulla terra straniera
Way above the clouds
Cammino sopra le nuvole
Freedom's pure when you don't hold out
Libertà di puro quando non si tiene fuori
Watch the weight of all you've known
Guarda il peso di tutto quello che hai conosciuto
Crash and burn somewhere below
Crash e bruciare qualche parte sotto
Crash and burn without a sound
Crash e bruciare senza un suono

Off the wing it looks the same till clouds give way
Spento l'ala sembra stesse nuvole fino a cedere il passo
A new domain beckons me to play
Un nuovo dominio mi fa cenno di giocare
A new song, new life, new ways to fly
Un canto nuovo, vita nuova, nuovi modi di volare
Grab on, hold tight, It's gonna be a wild ride
Afferrare, tenere stretto, Sara 'una corsa sfrenata

I wanna fly far away
Io voglio volare lontano
Wanna see a different place
Vuoi vedere un posto diverso
Where to go, I don't know
Dove andare, non so
There is so much left to see - so
C'è così tanto a sinistra per vedere - così

I don't know where to go from here
Io non so dove andare da qui
I don't know where to roam
Non so da dove vagare
What will I see tomorrow
Cosa vedrò domani
Where will I sleep tonight
Dove posso dormire stanotte
Who will I meet tomorrow
Chi incontrerò domani
And who will I kiss goodbye
E chi mi dire addio

I don't know where to go from here
Io non so dove andare da qui
Still don't know who I am
Ancora non so chi sono
In spite of all my travels
A dispetto di tutti i miei viaggi
In spite of all I've seen
Nonostante tutto ho visto
My mind replays the memories
La mia mente replay i ricordi
And you can't take that from me
E non si può prendere da me

But who knows where to go from here
Ma chi sa dove andare da qui
And who cares where I go, do I have to know
E chi se ne frega dove vado, devo sapere
Where this road's leading, no place to sleep tonight
Dove sta conducendo questa strada, senza un posto dove dormire stanotte
The sun just keeps repeating its pattern in the sky
Il sole continua a ripetere il suo modello nel cielo

Give me the journey
Dammi il viaggio
Paint with all the colors of life
Dipingere con tutti i colori della vita
I'll walk the distance
Vado a piedi la distanza
To live on the canvas that I stain
Per vivere sulla tela che mi macchiare
With every memory
Con ogni ricordo
Coursing through my veins
Che scorre nelle mie vene
There's just a brush
C'è solo un pennello
And I am the world it paints
E sono il mondo che dipinge

Tell me where to go from here
Dimmi dove andare da qui
Tell me I can stay so I see you tomorrow
Dimmi che posso restare così ti vedo domani
I'll sleep with you tonight
Io dormirò con te stanotte
If I have to go tomorrow
Se devo andare domani
Then I kiss your lips goodbye
Poi io bacio le tue labbra addio

I don't want to go from here
Non voglio andare da qui
And will you understand when you wake up
E capirai quando ti svegli
And I'm not there in the middle of the night
E io non sono lì nel mezzo della notte
These eyes have yet to see what's under all these skies
Questi occhi hanno ancora vedere cosa c'è sotto questi cieli

Give me the journey
Dammi il viaggio
Pour out the colors of my life
Versate i colori della mia vita
I see the distance
Vedo la distanza
In the mirror passing by
Nello specchio che passa da
Give me my journey
Dammi il mio viaggio
In every shade and stride
In ogni ombra e falcata
There is no reason
Non vi è alcun motivo
Why our worlds should collide
Perché i nostri mondi dovrebbero collidere

All I've seen and all I've come to know has carved me
Tutto quello che ho visto e tutto quello che ho imparato a conoscere me si è ritagliato
With patterns you can trace to realize our differences
Con i modelli è possibile risalire a realizzare le nostre differenze
Are not for the better or the worse they simply just are
Non sono per il meglio o il peggio che semplicemente sono
Taught in miles, learned by path, leave it on my epitaph
Ha insegnato in miglia, apprese da strada, lasciare sul mio epitaffio
Embrace each uncomfortable moment then relax
Abbracciare ogni momento a disagio poi rilassarsi
The news alive and educates he who doesn't wait
La notizia in vita ed educa chi non aspetta
But packs willing to return to the same space
Ma confezioni disposti a tornare nello stesso spazio

For the first time
Per la prima volta
I am living
Vivo
In colors I'm picking
Nei colori sto raccogliendo
But you keep on stalling
Ma si continua a stallo
What cha gonna be if your never see
Che cosa cha gonna essere se il tuo non vedere mai

For the first time
Per la prima volta
You're given
Si è dato
A fresh pallet
Un pallet fresco
You're mixing
Stai mescolando
But you can't keep on slipping
Ma non si può continuare a scivolare
Back into the place that cha cant leave
Torna nel luogo che lasciano sopraelevazione cha

I wanna stay in a place
Voglio stare in un posto
And I must appreciate
E devo apprezzare
Where I've been, what I've seen
Dove sono stato, quello che ho visto
Even though they're different things - and
Anche se sono cose diverse - e

Now that we've found common ground
Ora che abbiamo trovato un terreno comune
I have a way to understand
Ho un modo per capire
What you are, how you work
Cosa sei, come si lavora
What defines a peoples worth - now
Che cosa definisce un valore di popoli - ora

I close my eyes, fall asleep
Chiudo gli occhi, mi addormento
Knowing I fulfilled my dream
Conoscendo ho realizzato il mio sogno
Now it's your time to fly
Ora è il tuo momento di volare
See the world with open eyes
Vedere il mondo con gli occhi aperti


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P