Testo e traduzione della canzone Cephalectomy - Omens of Elder Creation

Of infinite forms of malificent zenites
Delle infinite forme di zenites malificent
To the race of transverse spirits
Per la gara di spiriti trasversali
Surmise the kingdom to golden scepter
Congetturare il regno di oro scettro
Defy the ancient power and pass from thy gate
Sfidare l'antico potere e passare da cancello tua
Open forth the gates of life given power
Aprire fuori le porte della vita dato potere
Bring forth a child to me
Partorirà un figlio per me
Hearken in impurity
Date ascolto a impurità
From the gate ancient life given power...
Dalla vita antica porta dato potere ...

Spirit... whom raised before me
Spirito ... quale sollevato prima di me
Illuminator... of all impurity
Illuminatore ... di ogni impurità
Possess... the birth of man
In possesso di ... la nascita dell'uomo
I call... forth from sun
Mi chiamo ... indietro da sole

I call forth the ancient wisdom
Chiamo avanti l'antica saggezza
I call forth the elder power
Mi chiamo fuori la potenza maggiore
I call forth the golden scepter
Chiamo via lo scettro d'oro
i call forth life given darkness!!!
Mi chiamo indietro vita donata tenebre!

Fathers of the unholy night bring me forth your gift of life...
Padri della notte empia me portare avanti il ​​vostro dono della vita ...

Form the birth from gate of night
Formare la nascita dal cancello di notte
Unholy birth from the fires of might
Nascita Unholy dal fuoco potrebbe
The birth of life of conquering light
La nascita della vita di luce conquistando
That he may see and conquer all humanity
Che egli può vedere e conquistare tutta l'umanità

Sacrifice, Blood offerings, Remember!
Sacrifica, sacrifici di sangue, Remember!
Lord of the offerings of battle Remember!
Signore delle offerte di battaglia Ricordare!
The name of CTHAH666, Deity of...
Il nome di CTHAH666, Divinità di ...
In the covenant all is silenced...
Nel patto tutto tace ...
The gate of life subverged upon ground
Il cancello della vita subverged su un terreno
Thee i invoke... Come forth to me...
Io ti invoco ... Vieni via con me ...
NKBA my child... BARRA! to the Earthen plane
NKBA mio figlio ... BARRA! al piano Earthen
'Tis the name that of Nergal...
'Tis il nome di Nergal ...
Ye whoith be slayer of man and lions
Ye whoith essere uccisore di uomini e leoni
God of war. Remember! Spirit of red planet, Remember!
Dio della guerra. Ricorda! Spirito del pianeta rosso, Ricordare!
In the name of this covenant, Remember!
In nome di questo patto, Ricorda!
God of the sacrifice of the blood of light...
Dio del sacrificio del sangue di luce ...
The scarab has come from infinity
Lo scarabeo è venuto dall'infinito
Invision the formation of unformed life
Invision la formazione della vita informe
Opened the gate of life given power
Aprì il cancello della vita dato potere
Brought fourth a child to me
Portato quarto un bambino per me
Coalesce in all impurity...Remember!!
Coalesce in tutte le impurità ... Ricorda!

Of infinite forms of malificent Zenites
Delle infinite forme di Zenites malificent
To the beginnings of life given power
Per gli inizi della vita dato potere
Conquer the kingdom of golden sword
Conquistare il regno di spada d'oro
Ia Nergal-Ya! Ia Zi Annga Kanpa!
Ia Nergal-Ya! Ia Zi Annga Kanpa!
Opened the gate of thy sphere
Aperta la porta della tua sfera
To one whom has no fear
Per uno che non ha paura
Wielding the sword of destruction
Brandendo la spada della distruzione
Ia Nergal-Ya! Ia Zi Annga Kanpa!
Ia Nergal-Ya! Ia Zi Annga Kanpa!

Abound! Yet leap of inside the defiant gate of Ia Kanpa
Abbondano! Eppure salto di dentro il cancello di sfida di Ia Kanpa
The realm of earth has spread wide the demons liege
Il regno della terra si è diffusa la vasta demoni Liegi
Populating the unknown land leapt from the gate of...
Popolando la terra incognita balzato dal cancello di ...
What would have been Nergal from his unabridged wisdom
Che cosa sarebbe stato Nergal dalla sua saggezza integrale

Escape the land, lest ye perish
Sfuggire alla terra, se non volete perire
Deafen by the awakening of Evils
Assordare dal risveglio del Mali
Watch thou the eyes behind me
Guarda tu gli occhi dietro di me
Slayer of lions and man of kind
Slayer di leoni e uomo di tipo

Destructive winds and storms are they
Venti distruttivi e tempeste sono loro
An evil blast, herald of the baneful storm
Un esplosione male, araldo della tempesta baneful
They are mighty Children, Ancient ones
Sono bambini possenti, quelli antichi
The flood hath rushith through the land!
L'alluvione hath rushith attraverso la terra!

And the Circle shown before mankind
E il cerchio mostrato prima che l'umanità
The liege broke forth upon the soil
Il signore irruppe sul suolo
In all millenniums none such as this
In tutto millenni nessuno come questo
Barra Xul of Kia Thumathate!
Barra Xul di Kia Thumathate!

And the ancient ones seek their vengeance upon the earth!
E gli antichi cercano la loro vendetta sulla terra!
The child hath become form of war in the name of ...
Il bambino hath diventare forma di guerra in nome di ...
The offspring of Marduk.
La prole di Marduk.
For lo! the Elders possess the sign By which the
Per ecco! gli anziani possiedono il segno dal quale il
powers of the ancient ones are turned back
poteri di quelli antichi sono girati indietro
Retrieve! Man has the name the number and the shape of our Covenant!
Recupera! L'uomo ha il nome il numero e la forma della nostra Alleanza!
The true form is that! The true name is that!
La vera forma è quella! Il vero nome è quello!
The true number is that of CTHAH666... Retrieve and Remember!
Il numero vero è quello della CTHAH666 ... Recuperare e Ricorda!
To summon the blood of your parents and this is the Covenant Created by the elder gods
Per evocare il sangue dei tuoi genitori, e questo è il patto Creato dagli dei anziani
... Formed from blood of ancient ones
... Formata da sangue di quelli antichi
Man is the key by which the gate of IAK SAKKAK may be flung wide...
L'uomo è la chiave con la quale il cancello di IAK SAKKAK può essere spalancò ...

The ancient ones seek their vengeance upon the offspring of what would be Marduk!
Gli antichi cercano la loro vendetta contro i discendenti di quello che sarebbe Marduk!
Strike with the blood of elders Nergal hath done that of spirit if the Red planet well!
Sciopero con il sangue di anziani Nergal ha fatte che di spirito se il pianeta Rosso bene!
Of no fear for what is new came from that which was old...
Di nessuna paura per ciò che è nuovo è venuto da ciò che era vecchio ...
And the elders shall rule upon the Earth!
E gli anziani devono governare sulla Terra!
And claim it as there own... The ancient ones call from the gate to return!
E rivendicare come proprio lì ... Gli antichi chiamano dal cancello per tornare!
Brought fourth a new liege Punish Marduk in the
Portato quarto un nuovo liege punire Marduk nel
destruction of what would be his son...Nergal!
distruzione di quello che sarebbe stato il suo figlio ... Nergal!

The Ancient ones surrounded Nergal and unleashed spears of infernal flame!
Gli antichi circondati lance Nergal e scatenato di fiamma infernale!
Nergal returned with taunts of blasphemy releasing serpents of poison!
Nergal tornò con insulti di blasfemia rilasciando serpenti di veleno!
The dark waters stirred... In rage the ancient ones returned with rays of unlife!
Le acque scure agitate ... In collera gli antichi restituiti con raggi di non-vita!
In quickness Nergal escaped and threw fourth flames of destruction!
In rapidità Nergal fuggito e ha gettato quarto fiamme di distruzione!
One ancient perished... the dark waters raised... From hatred for Marduk...
Un antico perirono ... le acque scure sollevate ... Dal odio per Marduk ...
The ancient ones of the number two of three grasped Nergal and sent through...
Quelle antiche del numero due di tre afferrarono Nergal e inviati attraverso ...
Light of Fire! And Nergal fell unbreathing the ancients turned to release...
Luce di fuoco! E Nergal cadde senza respiro gli antichi rivolti a rilasciare ...
The spell of Marduk upon the earth and Nergal awakened to plunge fourth...
L'incantesimo di Marduk sulla terra e Nergal risvegliato per immergersi quarto ...
the spear of death of Enki upon the skull of the Ancient one! One of Three...
la lancia della morte di Enki sul cranio di quella antica! Una delle tre ...
The ancient one leapt fourth upon Nergal and severed his head with a golden sword!
L'antica quarto balzò su di Nergal e reciso la testa con una spada d'oro!

The lonely cries of a thousand lives...
Le grida solitarie di mille vite ...
Marduks son.. Alone he died...
Figlio Marduks .. Da solo è morto ...
The ancients know, to bestow...
Gli antichi sapevano, di elargire ...
The power of Infernal glow!
Il potere del bagliore infernale!
Marduks weeps in Ancient sleep...
Marduks piange nel sonno antico ...
Fall as the King.. The shadows sing...
Caduta come il re .. Le ombre cantano ...
The saddest song.. A life not long...
La canzone più triste .. Una vita non molto tempo ...
As dark waters lye
Come acque scure Lye

Many moons have passed since the time
Molte lune sono passati da quando il tempo
When the world goes on none the wise
Quando il mondo va avanti nessuno dei saggi
Between the worlds in Nether realm
Tra il mondo in regno Nether
The call of those who do not know
La chiamata di coloro che non sanno
Bridging the gate between the realms
Colmare il cancello tra i regni
The army wakes and begins to rise
L'esercito si sveglia e comincia a salire
Marduk stirs and opens his eyes...
Marduk si muove e apre gli occhi ...
All is calm as the dark waters rise...
Tutto è calmo, come le acque scure salgono ...

** "Stoop not down, therefore,
** "Stoop non verso il basso, quindi,
Unto the Darkly-Splendid World,
Dinanzi al mondo Darkly-Splendid,
Wherein continually lieth a faithless Depth
In cui continuamente giace ad una profondità infedele
And Hades wrapped in clouds,
E Ade avvolto nelle nuvole,
Delighting in unintelligible images
Deliziando in immagini incomprensibili
Precipitous, winding,
Scoscesa, tortuosa,
A black, ever-rolling Abyss
Un nero, Abyss mai di laminazione
Ever espousing a body unluminous
Mai sposare un corpo unluminous
Formless and Void."
Senza Forma e Vuoto. "


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P