Testo e traduzione della canzone Centr (Slim) ft Небездари - Звезды свет

Эти сигналы с космоса метят только косо так,
Questi segnali provenienti dallo spazio sono etichettati solo obliquamente in modo
Мы люди, отчаянно ловим, но запас надежд иссяк,
Siamo un popolo disperato cattura, ma il titolo ha prosciugato la speranza,
И пятьдесят десятков висят на столбах разбитых ламп,
E dozzina cinquanta appeso a pali lampade rotte,
А головы покрылись сединой - это с выше знак!
Una testa coperta di capelli grigi - è un segno dall'alto!
Мы обречены быть одни и не в этой сети,
Siamo destinati ad essere solo e non nella rete,
Мы как убивали подобных так и будем себя вести
Abbiamo ucciso come tale e comporteremo
А тут новые миры, потом завладение, их жертвы
E poi nuovi mondi, e poi prendendo le loro vittime
Наш разум обречен на бумаге и чёртовы монеты.
La nostra mente è destinata a carta e maledetta moneta.
Мне кричат: "Не правда! Кто слов этих автор?
Me gridare: "Non è vero Chi parole dell'autore!?
Я отживу свое и передам новорожденному вахту
I otzhivu e dare il tuo orologio neonato
Незнаю кто примет душу разгильдяй или пахарь
Non so chi prenderà il sloven anima o contadino
Он будет заставлять до слёз смеяться или плакать
Ciò causerà lacrime ridere o piangere
Мы так и не сможем ощутить чужое дыхание
Non abbiamo mai sarà in grado di provare qualcun altro respiro
Люди сойдут с ума, но не как не инопланетяне
La gente va pazza, ma non come alieni
Они наблюдают за нами, за тупыми землянами
Loro ci guardano, per terrestri stupidi
И никогда не ознакомят нас со своими планами
E mai ci farà conoscere con i loro piani

Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - le stelle luce, scriverò - non siamo qui
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
E tranquillamente in gravità zero, il report brevi anni.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
E noi - L'universo è un esperimento fallito.

Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
E tranquillamente in gravità zero, il report brevi anni.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
E noi - L'universo è un esperimento fallito.

Slim:
Slim:
Земля под ногами, небо с облаками, за нами наблюдают
Il terreno sotto i loro piedi, il cielo con le nuvole, ci guarda
Кто-то получает медали, скрывая информацию.
Qualcuno ottiene una medaglia, nascondere informazioni.
Цивилизация в опасности - на исходе запаса,
La civiltà è in pericolo - al termine dello stock,
Но не кто не парится о том что будет завтра
Ma nessuno non cotto a vapore su ciò che accadrà domani
Важнее: зарплата, деньги и статус, котировки акций,
Più importante: lo stipendio, i soldi e lo stato, le quotazioni di borsa,
Цены на нефть - это лютый замес
I prezzi del petrolio - è feroce lotto
Никто не знает сколько осталось крутиться этой Земле
Nessuno sa quanto è rimasto a girare questa Terra
За нами наблюдают и оставляют знаки,
Guardando a noi e lasciare segni
Инки, ацтеки что-то знали, но исчезли сами
Gli Incas, gli Aztechi sapevano qualcosa, ma scomparve se stessi
Где-то в пустыне на западе, на секретной базе
Da qualche parte nel deserto a ovest, alla base segreta
Хранится, то что упало давно в каком то штате
Memorizzato, poi che cadde tempo fa, in un certo stato
Это летает, это создано не нами
Si vola, non è creato da noi
Из материала, который ничего не плавит
Di un materiale che non fonde
Они знают о нас все, а мы гадаем кто они
Sanno tutto di noi, e ci chiediamo chi sono
И зачем сюда прилетают
E perché sarebbe volare qui
Просто вопрос времени
Solo una questione di tempo
Одно из поколений
Una delle generazioni
Столкнется с этой проблемой и это неизбежно
Di fronte a questo problema ed è inevitabile
Я не видел как многие в детстве круги света на небе,
Non ho visto come molti cerchi come un bambino di luce nel cielo,
Но знал что космос бесконечен
Ma so che lo spazio è infinito
И может в этой солнечной системе пригодна для жизни только наша планета
E forse in questo sistema solare è solo pianeta abitabile
Мы по любому где-то.
Abbiamo chiunque ed ovunque.
Где другое солнце так же ярко светит есть цивилизации и точно не людей!
Dove si trova un altro sole brilla con la luminosità e la civiltà non è certamente il popolo!
Теперь когда мы знаем, что они в каждой галактике
Ora che sappiamo che essi sono in ogni galassia
Вопрос в том, что они делают?
La domanda è: che cosa fanno?
Основа они или просто украшение?
La base di esso o anche solo una decorazione?
Влияют ли они на жизнь галактик, или галактики влияют на них?
Sia che influenzano la vita delle galassie o Galaxy li riguardano?

Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
E tranquillamente in gravità zero, il report brevi anni.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
E noi - L'universo è un esperimento fallito.

Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
И тихо в невесомости, отчёт коротких лет.
E tranquillamente in gravità zero, il report brevi anni.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
E noi - L'universo è un esperimento fallito.

Naf:
Naf:
Ну здравствуй, странник, встретились всё таки
Beh ciao, girovago, ha incontrato tutti uguali
Так часто думал об этом, но не видел тебя вот таким
Così spesso pensato, ma mai visto come questo
Эти образы со школы,пока глотал книги десятками
Queste immagini sono da scuola fino inghiottito decine di libri
В спектре от Киры Балочева до братьев Стругацких
Nello spettro di Kira Balocheva ai fratelli Strugatsky
А вы на самом деле же другие, вас не найти,
E davvero sono per l'altro, non si trova
Нам на картах звезды паутины,
Siamo sulla carta Stella Web,
Да и нынче страсти поутихли
E ora le acque si calmarono
И нет загадок тех лет, когда смотрели вверх в небо
E non c'è alcun mistero in quegli anni, quando alzò gli occhi al cielo
С надеждой и тоскою,многое не ведали
Con la speranza e l'angoscia, molti non sapevano
Вот бы взглянуть хотя бы одним глазком
Ecco dare un'occhiata almeno un occhio
В другие миры ??? и в миг выйти из комы
In altri mondi?? e in un momento dal coma
Из плена в котором нас держит планета
Dalla prigionia in cui teniamo il pianeta
Ошейник в форме монеты
Collare in forma di monete
Найти бы ключ, но нету...нету
Trovare una chiave, ma no ... no
Поколения сменяют друг друга, оседая на землю налётом,
Generazioni vanno e vengono, sistemandosi sulla fioritura terra,
Шагает прогресс ???
Striding progresso??
Человек таков и вряд ли выход наружу найдет он,
Un uomo è così improbabile trovare una via d'uscita che
Мы смотрим еще все в небо с надеждой кто там?
Siamo ancora tutti guardiamo al cielo con speranza qualcuno là fuori?

Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - abbiamo non vi è alcun
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
E tranquillamente in gravità zero, il report brevi anni.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
E noi - L'universo è un esperimento fallito.

Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
E tranquillamente in gravità zero, il report brevi anni.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Il nostro modo - luce Stella, scriverò - Non siamo qui
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
E noi - L'universo è un esperimento fallito.

Когда воздушный шар расширяется под ребрами,
Quando il palloncino viene espanso da nervature
Когда фрагменты воздуха на ощупь стали твёрдыми,
In cui Aria frammenti tocco diventano solide,
Ко
Co.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P