Testo e traduzione della canzone Centaur - Placencia

there's no way that you are stuck on me like you used to be
non c'è modo che si sono bloccati su di me come hai utilizzato per essere
and we never wade out too far till the skin begins to scar
e non abbiamo mai guadare troppo finché la pelle comincia a scar
to disappear without any trace
a scomparire senza alcuna traccia
to open my eyes and see only your face
di aprire gli occhi e vedere solo il tuo viso
and to never be away from your side
e di non essere lontano dal tuo lato

wish we were so gone
che fossimo così andati
stuck on these and your wide open seas and we never wade out too far till the skin begins to scar
bloccati su questi e le ampie mare aperto e non abbiamo mai guadare troppo finché la pelle comincia a scar
warm ?_ breezes here will keep us fine again
caldi? brezze _ qui manterranno ancora noi andava bene
warm ?_ breezes to the end
riscaldarsi? brezze _ alla fine

after light when we're on our own and they slip on by
dopo la luce quando siamo da soli e scivolano su di
i had to wait for the colors to set from the corners of my eyes
ho dovuto aspettare per i colori per impostare dagli angoli degli occhi
they came down and left us here but the ocean is bright, the ocean is clear
essi vennero giù e ci ha lasciato qui, ma l'oceano è luminoso, l'oceano è chiaro
i never wanted to leave your side
Non ho mai voluto lasciare il vostro lato

i wish we were so gone
Vorrei che fossimo così andati
stuck on these and your wide open seas and we never wade out too far till the skin begins to scar
bloccati su questi e le ampie mare aperto e non abbiamo mai guadare troppo finché la pelle comincia a scar
warm ?_ breezes here will keep us fine again
caldi? brezze _ qui manterranno ancora noi andava bene
warm ?_ breezes to the end
riscaldarsi? brezze _ alla fine

* no idea what lunical would mean but that's what the questions marks here sound like
* Idea di cosa significherebbe lunical ma è quello che i punti interrogativi qui suonano come


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P