Testo e traduzione della canzone Celtas Cortos - On-Off

No hay presupuesto para más mentiras
Non più si trova bilancio
No queda tiempo. La historia acabó
Non c'è tempo. La storia si è conclusa
Muchos ladrillos y muy pocas vidas
Molti mattoni e pochissime vite
Muchas mentiras. Poco R&R
Molte bugie. Poco R & R

Hay esperanza para lo imposible
C'è speranza per l'impossibile
Callan las bocas que sienten temor
Callan bocche che temono
Por todos lados la idea corre, vuela
Ovunque l'idea corre, vola
Vamos a hacer un tremendo apagón
Facciamo un tremendo blackout

Vamos a apagar toda la basura en la televisión
Mettiamo tutta la spazzatura in TV
Vamos a cortar las alambradas entre seres humanos
Tagliamo il filo tra gli esseri umani
Vamos a apagar las ciberchorradas, al cibermamón
Diamo spegnere le ciberchorradas, il cibermamón
Vamos a cortar: con un solo dedo, pon el on en off
Taglio Facciamo: con un solo dito, mettere il ON a OFF

Qué gran momento plantándoles cara
Che un grande momento plantándoles faccia
No haciendo nada que sea ilegal
Non fare qualcosa che è illegale
Tan sólo tienes que no hacer nada
Basta non fare nulla
Pa' mucha gente es algo muy normal
Pa 'molte persone è molto normale

Un solo día tirado en la cama
Un solo giorno a letto
Un solo día vivir natural
Un solo giorno di vita naturale
Que pare el hombre o el mundo se baja
Per fermare l'uomo o il mondo è bassa
Vamos a hacerlo mejor que fatal
Cerchiamo di fare meglio di quanto fatale

Ya no habrá hielo para los cubatas
Niente più ghiaccio per le bevande miste
Birra caliente tendrás que beber
Hot Birra devi bere
Quizá sea esa la única forma
Forse questo è l'unico modo
Para que tú me quieras comprender
Voglio che tu capisca

La cuenta atrás nos parece mentira
Il conto alla rovescia appare bugia
Y la ignorancia no nos deja ver
E persiane ignoranza noi
Un solo día amando la vida
Un solo giorno amare la vita
Dejar que todo vuelva a su ser
Rimettere tutto al suo essere


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P