Testo e traduzione della canzone Celine Dion - Miles to go (before i Sleep)

I would walk to the edge of the universe
Vorrei raggiungere a piedi il bordo dell'universo
For you
Per te
Paint you a crimson sunset over
Dipingere è un tramonto di cremisi sopra
Sheltering skies
Cieli Ripararsi
I could learn all the world dialects for
Ho potuto imparare tutti i dialetti del mondo per
You
È
Whisper sonnets in your ear discovering
Whisper sonetti in vostro orecchio alla scoperta
Truth
Verità
I could never worship pagan gods
Non potrei mai adorare gli dei pagani
Around me
Intorno a me
I will only follow the path that leads me
Mi limito a seguire il cammino che mi porta
To you baby... always
Per te baby ... sempre
Every step I take for you
Ogni passo che faccio per voi
I will always defend never pretend
Io difenderò sempre mai fingere
That every breath I take for love
Che ogni respiro che prendo per amore
I could never be wrong, the journey is
Non potrei mai essere sbagliato, il viaggio è
Long
Lungo
With miles to go before I sleep, miles to
Con miglia da percorrere prima di dormire, miglia da
Go before I sleep...
Percorrere prima di dormire ...
I would carry the rock of Gibraltar just for
Vorrei portare la roccia di Gibilterra solo per
You
È
Lifted like a pebble from the beach to
Sollevato come un sassolino dalla spiaggia di
The skies
Il cielo
I could build you a bridge that spans the
Ho potuto costruire un ponte che attraversa il
Ocean wide
Oceano ampia
But the greatest gift I give you would be
Ma il dono più grande che ti do sarebbe
To stand by your side
Per stare al tuo fianco
Some can criticize and sit in judgment of
Alcuni possono criticare e giudicare di
Us
Us
But they can't take away the love that
Ma non possono portare via l'amore che
Lives inside us always
Vive dentro di noi sempre
Every step I take for you
Ogni passo che faccio per voi
I will always defend, never pretend
Io difenderò sempre, senza mai pretendere
That every breath I take for love
Che ogni respiro che prendo per amore
I could never be wrong, the journey is
Non potrei mai essere sbagliato, il viaggio è
Long
Lungo
With miles to go before I sleep, miles to
Con miglia da percorrere prima di dormire, miglia da
Go before I sleep...
Percorrere prima di dormire ...
I won't run from the changing signs along
Non voglio correre dai segni mutevoli lungo
The highway
L'autostrada
Let the rivers flow to the highest ground
Lasciate che il flusso di fiumi a terra più alta
Created
Creato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P