Testo e traduzione della canzone Celine Dion - La Religieuse

Meme a genoux, meme en priere
Anche inginocchiato, anche nella preghiera
Elle se souvient de l'Italie
Ricorda Italia
Jesus Marie et notre Pere
Gesù, Maria e Padre nostro
C'est peu vous dire qu'elle vous oublie
Questo non vuol dire che si dimentica

Even kneeled, even in prayer
Anche inginocchiato, anche nella preghiera
She remembers Italy
Ricorda Italia
Jesus, Marie and our Father
Gesù, Maria e Padre nostro
It's little say that she's forgetting you
E 'poco dire che lei si sta dimenticando
De l'autre cote de l'enfer
Dall'altra parte dell'inferno
Elle se souvient d'avoir dit oui
Lei ricorda di aver detto sì
A la passion a la lumiere
Una passione alla luce
A l'amour fou a l'infini
Un amore folle a infinito

The other side of the hell
L'altra faccia del diavolo
She remembers having said yes
Lei ricorda di aver detto sì
To passion to light
Alla passione per la luce
To crazy love to infinite
Per amore folle a infinito
Et prier cet homme sur la croix
E pregando che l'uomo sulla croce
C'est encore se donner a lui
E 'ancora lui dando un
Et quand lui viennent ces idees la
E quando è venuto a queste idee
C'est a peine si elle en rougit
Questo non è certo se lei arrossì
La religieuse a comme moi
La monaca come me
Des nuits d'amour en nostalgie
Notti d'amore nostalgia
La religieuse a quelques fois
La suora talvolta
Des sanglots longs de jalousie
Le lacrime piene di gelosia

And praying that man on the cross
E pregando che l'uomo sulla croce
Is still giving herself to him
È ancora darsi a lui
And when come to her those ideas
E quando a venire in suo Quelle idee
We bluh so lightly
Noi bluh tanta leggerezza
The nun has like myself
La suora ha come me
Nights of love in nostalgia
Notti d'amore nella nostalgia
The nun sometimes has
La suora ha talvolta
Tears full of jealousy
Le lacrime piene di gelosia
Meme a genoux meme en priere
Anche inginocchiò anche nella preghiera
Elle entend sa voix qui l'appelle
Sente la sua voce che chiama
Elle voit des bateaux sur la mer
Vede le barche sul mare
Elle revoit des chambres d'hotel
Vide le camere d'albergo

Even kneeled even in prayer
Anche anche inginocchiato in preghiera
She's hearing his voice calling her
Ha ascoltato la Sua voce che la chiamava
She's seeing boats on ocean
Sta vedendo barche sul oceano
She's seeing hotel rooms again
Sta rivedendo camere
De l'autre cote de ce mur
Sull'altro lato di questo muro
Il y a le soleil de la vie
C'è il sole della vita
Il y a des levres qui murmurent
Ci labbra che sussurrano
A des levres assoiffees d'envie
Per labbra di invidia

The other side of this wall
L'altro lato di questo muro
There's the sun of life
C'è il sole della vita
There are lips who whisper
Ci sono labbra Avete sussurri
To lips full of desire
Per labbra piene di desiderio
Et prier cet homme sur la croix
E pregando che l'uomo sulla croce
C'est encore se donner a lui
E 'ancora lui dando un
Et quand lui viennent ces idees la
E quando è venuto a queste idee
C'est a peine si elle en rougit
Questo non è certo se lei arrossì
La religieuse a comme moi
La monaca come me
Des nuits d'amour en nostalgie
Notti d'amore nostalgia
La religieuse a quelques fois
La suora talvolta
Des sanglots longs de jalousie
Le lacrime piene di gelosia

And praying that man on the cross
E pregando che l'uomo sulla croce
Is still giving herself to him
È ancora darsi a lui
And when come to her those ideas
E quando a venire in suo Quelle idee
We bluh so lightly
Noi bluh tanta leggerezza
The nun has like myself
La suora ha come me
Nights of love in nostalgia
Notti d'amore nella nostalgia
The nun sometimes has
La suora ha talvolta
Tears full of jealousy
Le lacrime piene di gelosia
Meme a genoux meme en priere
Meme un genoux meme en priere
Elle a des frissons de desir
Elle a des frissons de desir
Tellement de sorciers l'ensorcellent
Tellement de sorciers l'ensorcellent
Que le diable y prend du plaisir
Que le diable y prend du plaisir

Even kneeled even in prayer
Anche inginocchiò anche nella preghiera
She has chills of desire
Ha brividi di desiderio
So many sorcerers cast a spell on her
Così molti stregoni lanciare un incantesimo su di lei
That the Evil makes fun of it
Che il male fa il divertimento di esso
Elle a beau nouer ses cheveux
Elle un beau nouer ses cheveux
Sous une cornette anonyme
Sous une Cornette anonyme
Elle ne sait pas baisser les yeux
Elle ne sait pas les yeux baisser
La peur du mal l'enfeminine
La peur du mal l'enfeminine

Even tough she ties her hair
Anche duro lei lega i capelli
Under the anonymous cornet
Sotto la cornetta anonimo
She doesn't know how to lower her eyes
Lei non sa come abbassare gli occhi
The fear of mad feminize her
La paura di impazzire femminilizzare lei
Et prier cet homme sur la croix
Et prier cet homme sur la croix
C'est encore se donner a lui
C'est encore se donner un lui
Et quand lui viennent ces idees la
Et quand lui viennent ces idées la
C'est a peine si elle en rougit
C'est un peine SI elle en rougit
La religieuse a comme moi
La religieuse una comme moi
Des nuits d'amour en nostalgie
Des nuits d'amour en nostalgie
La religieuse a quelques fois
La religieuse un quelques fois
Des sanglots longs de jalousie
Des sanglots anela de Persiana

And praying that man on the cross
E pregando che l'uomo sulla croce
Is still giving herself to him
È ancora darsi a lui
And when come to her those ideas
E quando vengono a lei quelle idee
We bluh so lightly
Noi bluh tanta leggerezza
The nun has like myself
La suora ha come me
Nights of love in nostalgia
Notti d'amore nella nostalgia
The nun sometimes has
La suora ha talvolta
Tears full of jealousy
Le lacrime piene di gelosia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P