Testo e traduzione della canzone CELINE DION - C'EST POUR TOI Les premieres annees

ЭТО РАДИ ТЕБЯ
Questo è per te

Иногда я говорю странные слова,
A volte dico parole strane
Иногда слишком много болтаю,
A volte parlare troppo,
А ты посмотришь на меня, и мое сердце уходит в пятки.
E si guarda a me, e il mio cuore va al tallone.

Иногда я смеюсь невпопад,
A volte mi viene da ridere a caso,
Ты не понимаешь из-за чего это,
Non si capisce perché di quello che è,
И ты вдруг смотришь на меня с удивлением.
E si sta improvvisamente guardandomi sorpreso.

Не задавай мне слишком много вопросов,
Non chiedetemi troppe domande,
Ответ в моих глазах,
La risposta ai miei occhi,
Он где-то между нами.
E 'da qualche parte tra noi.

Не заставляй меня все тебе рассказывать,
Non farmi dire,
Потому что ты и так это знаешь,
Perché si in modo da sapere che,
Все что я сделала сегодня, это ради тебя!
Tutto quello che ho fatto oggi, questo è per voi!

Это ради тебя, тебя, я все еще люблю,
E 'per te, te, ti amo ancora,
Ради тебя, тебя, я все еще здесь!
Per il bene di voi, voi, io sono ancora qui!
Это для тебя я раскрываю свои объятия!
E 'per te apro le mie braccia!
Из-за тебя краснею и одновременно бледнею!
A causa di arrossire e impallidire, al tempo stesso!
И из-за тебя так сильно люблю детей!
E perché ami i bambini così tanto!

Я не нахожу в себе ничего от той девушки, которой была еще вчера,
Non trovo nulla di quella ragazza che era solo ieri,
Твое присутствие пробуждает тихий омут во мне,
La vostra presenza risveglia in me una piscina tranquilla,
Я уже не знаю, какая я,
Non mi Io so chi sono,
Я – это кто-то совершенно другой,
I - si tratta di qualcuno completamente diverso,
Кто-то намного красивее и сильнее.
Qualcuno più bella e più forte.

Это ради тебя, тебя, я все еще люблю,
E 'per te, te, ti amo ancora,
Ради тебя, тебя, я все еще здесь!
Per il bene di voi, voi, io sono ancora qui!
Это для тебя я раскрываю свои объятия!
E 'per te apro le mie braccia!
Из-за тебя краснею и одновременно бледнею!
A causa di arrossire e impallidire, al tempo stesso!
И из-за тебя так сильно люблю детей!
E perché ami i bambini così tanto!

Это из-за тебя я краснею и одновременно бледнею!
E 'grazie a te arrossisco e impallidire, al tempo stesso!
И из-за тебя так сильно люблю детей!
E perché ami i bambini così tanto!

Иногда я говорю странные слова,
A volte Dico parole strane
Иногда слишком много болтаю,
A volte parlare troppo,
А ты посмотришь на меня, и мое сердце уходит в пятки…
E si guarda a me, e il mio cuore va al tallone ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P