Testo e traduzione della canzone Cecile Corbel - Arrietty's Song (Japanese Version)

I'm fourteen years old, I am pretty
Ho quattordici anni, sono abbastanza
Genki na chiisai lady
Genki e chiisai signora
Yukashita ni zutto
Yukashita è Zutto
Karigurashi shitetano
Karigurashi shitetano
Toki ni wa happy, toki ni wa blue
Toki è felice, la coppia è il blu
Dareka ni aitai
Dareka è aitai

Kaze kami ni kanjite
Kami Kaze è kanjite
Sora wo nagametai
Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai
Anata non è todoketai
Mukou wa betsu no sekai
Sekai no Mukou di betsu
Hora chou-chou ga matteru
Hora chou-chou ga matteru
Watashi wo matteiru
Will qualsiasi matteiru

Sou kawaru koto mo nai
Sou kawaru Koto mo nai
Watashi no chiisai sekai
Will no Sekai chiisai
Kirai janai no demo anata wo
Frase janai nessuna demo Anata wo
Motto motto shiritakute
Motto motto shiritakute
Yorokobi to kanashimi
Yorokobi a kanashimi
Wa itsumo orimazatteyuku
Wa itsumo orimazatteyuku

Kaze kami ni kanjite
Kami Kaze è kanjite
Sora wo nagametai
Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai
Anata non è todoketai
Mukou wa betsu no sekai
Sekai no Mukou di betsu
Hora chou-chou ga matteru
Hora chou-chou ga matteru
Anata wo matteiru
Anata wo matteiru

Taiyou no shita de
Taiyou no shita de
Hana ni kakomarete
Hana è kakomarete
Anata to hibi sugoshitai
Anata a Hibi sugoshitai
Kono omoi wo mune ni
Kono omoi wo mune è
Atarashii sekai de
Atarashii Sekai de
Watashi rashiku ikiru
Will Rashiku Ikiru


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Cecile Corbel - Arrietty's Song (Japanese Version) video:
P