Testo e traduzione della canzone Cats - Cats - Memories

Midnight
Midnight
Not a sound from the pavement
Non un rumore dal marciapiede
Has the moon lost her memory
Ha la luna perso la memoria
She is smiling alone
Lei sorride da solo
In the lamplight
Alla luce della lampada
The withered leaves collect at my feet
Le foglie appassite raccolgono ai miei piedi
And the wind begins to moan
E il vento comincia a gemere

Memory
Ricordo
All alone in the moonlight
Tutto solo al chiaro di luna
I can dream of the old days
Posso sognare i vecchi tempi
Life was beautiful then
La vita era bella allora
I remember the time I knew what happiness was
Mi ricordo il tempo ho capito che cosa fosse la felicità
Let the memory live again
Lasciate che la memoria viva di nuovo

Every street lamp seems to beat
Ogni lampione sembra battere
A fatalistic warning
Un avvertimento fatalista
Someone mutters and the street lamp sputters
Mormora qualcuno e gli schizza lampione
And soon it will be morning
E presto sarà mattina

Daylight
Luce del giorno
I must wait for the sunrise
Devo aspettare il sorgere del sole
I must think of a new life
Devo pensare a una nuova vita
And I musn't give in
E non devo cedere
When the dawn comes
Quando l'alba arriva
Tonight will be a memory too
Stasera sarà un ricordo troppo
And a new day will begin
E un nuovo giorno comincerà

Burnt out ends of smoky days
Finisce bruciato di giorni fumosi
The stale cold smell of morning
L'odore stantio freddo del mattino
A street lamp dies, another night is over
Un lampione muore, un'altra notte è finita
Another day is dawning
Un altro giorno sta nascendo

Touch me,
Toccami,
It's so easy to leave me
E 'così facile lasciarmi
All alone with my memory
Tutto da solo con la mia memoria
Of my days in the sun
Dei miei giorni al sole
If you touch me,
Se mi tocchi,
You'll understand what happiness is
Capirai cosa sia la felicità
Look, a new day has begun...
Guarda, un nuovo giorno è iniziato ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P