Testo e traduzione della canzone Category (Artist) - Sleepers 2007

Climb inside my mind sometime
Salire dentro la mia mente a volte
I'll take your demons for a ride
Prenderò i tuoi demoni per un giro
Locked down safe and sound with me
Bloccato giù sano e salvo con me
What? You're still waiting?
Che cosa? Stai ancora aspettando?
Little things not wrong with me
Piccole cose non va in me
But you can't seem to let them be
Ma non riesco a far loro essere
Dig yourself an early grave and
Scavare voi stessi una tomba precoce e
Fade away without a sound
Svaniscono senza un suono

*Wake Up*
* Sveglia *

You can find among my mind
Potete trovare tra la mia mente
The shadows buried deep inside
Le ombre sepolti nel profondo
Hide the darkness from the light
Nascondere il buio dalla luce
No more, no more fighting
Non più, non più combattimenti
These pills won't clear my head of ghosts
Queste pillole non cancellare la mia testa di fantasmi
And in this dream I'll wander lost
E in questo sogno mi aggiro perduto
Forget me now and let me drift
Forget me oggi e fammi alla deriva
Fade away without a sound!
Svaniscono senza un suono!

*CHORUS*
* CORO *
Wake up - Why are you still waiting
Wake up - Perché stai ancora aspettando
Wake up - Life's there for the taking
Wake up - La vita è lì per la presa
Wake up - I can't do it for you
Wake up - non posso farlo per voi
Wake up - Or drown
Wake up - O annegare

Easy entry, no way out
Easy entry, senza via d'uscita
How longs it now we've both lost count
Come anela ora abbiamo entrambi perso il conto
Syntehetic feelings may be for free
Sentimenti Syntehetic possono essere gratis
Access denied, no room for me
Accesso negato, non c'è spazio per me
Easy entry, no way out
Easy entry, senza via d'uscita
How longs it now we've both lost count
Come anela ora abbiamo entrambi perso il conto
Syntehetic feelings may be for free
Sentimenti Syntehetic possono essere gratis
Access denied, no room for me
Accesso negato, non c'è spazio per me

*CHORUS*
* CORO *

Times change that I now so well
I tempi cambiano, che io ora così bene
No longer in your toxic cell
Non più nella tua cella tossici
Go to take root someplace else
Vai a mettere radici da qualche altra parte
No need for my guidance
Non c'è bisogno per la mia guida
Your latest drug your brand new craze
Il tuo ultimo farmaco vostra mania nuova di zecca
How long will this one keep you sane
Quanto durerà questo manterrà sano di mente
All the weights under your skin
Tutti i pesi sotto la pelle
You'll let them drag you down!
Potrai far loro trascina verso il basso!

*CHORUS*
* CORO *
*CHORUS*
* CORO *


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P