Testo e traduzione della canzone Cassius - Rock Number One (Original Version)

How many risks you're runnig for
Quanti rischi si sta runnig per
Life is just like a dream
La vita è come un sogno
You don't have to smoke no more
Non si dispone di fumare non più
For we could be your team
Per potremmo essere la vostra squadra
If i did hesitate some time
Se ho esitato un po 'di tempo
Now moving ???
Ora in movimento???
But i didn't change my mind
Ma non ho cambiato la mia mente
??? on your shoulder
??? sulla vostra spalla

Think you on my side
Pensate voi al mio fianco
Be my number one
Sia il mio numero uno
Could do everything
Si può fare di tutto
I show you how
Vi mostro come
Now you wonder
Ora ci si chiede
Rock'n'roll the dusk
Rock'n'roll crepuscolo
You could be anyone
Potresti essere chiunque
You are another
Lei è un altro
Now realise
Ora realizzare
Open your eyes
Apri gli occhi

You keep pushing my love so far
Continui a spingere il mio amore finora
Oh please come closer
Oh per favore venire più vicino
Pleasant like a shooting star
Piacevole come una stella cadente
Now more than ever
Ora più che mai
You make me feel so beautiful
Mi fai sentire così bella
Stealing my pretender
Rubare il mio pretendente
Never has to touch my moon
Non deve mai toccare la mia luna
??? on your shoulder
??? sulla vostra spalla

Think you on my side
Pensate voi al mio fianco
Be my number one
Sia il mio numero uno
Could do everything
Si può fare di tutto
I show you how
Vi mostro come
Now you wonder
Ora ci si chiede
Rock'n'roll the dusk
Rock'n'roll crepuscolo
You could be anyone
Potresti essere chiunque
You are another
Lei è un altro
Now realise
Ora realizzare
Open your eyes
Apri gli occhi
Think you on my side
Pensate voi al mio fianco
Be my number one
Sia il mio numero uno
??? fun
??? divertimento
I show you are
Vi mostro si è
Need forever
Necessità per sempre
Ride'n'roll the dusk
Ride'n'roll crepuscolo
You won't be anyone
Non sarà nessuno
You are no other
Tu non sei altro
Now realise
Ora realizzare
Open your eyes
Apri gli occhi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P