Testo e traduzione della canzone Cass McCombs - Lionkiller Got Married

I heard he's trying to write himself out of a hole he had dug
Ho sentito che sta cercando di scrivere lui stesso fuori da un buco che aveva scavato
I heard his new mantra is "The more I kill, the more I love"
Ho sentito il suo nuovo mantra è "Più mi uccido, più mi piace"
I heard he spends most his time staring at the lock on the door
Ho sentito che passa la maggior parte il suo tempo a fissare la serratura della porta
Well, some people never change, even if change is what they're wishing for
Beh, alcune persone non cambiano mai, anche se il cambiamento è quello che stanno desiderando
Lionkiller got married, I heard some slug say
Lionkiller sposata, ho sentito alcuni dire slug
I said, see you next Tuesday, in the English way
Ho detto, ci vediamo Martedì prossimo, nel senso inglese

I heard they married for the wedding, that his EQUINOX came true
Ho sentito che si sono sposati per il matrimonio, che la sua EQUINOX avverato
I feel sorry for that kid, he had potential, I mean it, I really do
Mi dispiace per quel ragazzo, aveva potenziale, dico sul serio, davvero
One guy said the dumb kid went looking for censorship
Un ragazzo ha detto che il ragazzo muto andato in cerca di censura
And found it on the stage!
E l'ho trovato sul palco!
I just wonder why anyone in their right mind would get married, nowadays
Mi chiedo solo perché qualcuno sano di mente sarebbe sposata, al giorno d'oggi
Lionkiller got married, or is it just hearsay?
Lionkiller sposato, o è solo per sentito dire?
He said, see you next Tuesday, but in an English way
Ha detto, ci vediamo Martedì prossimo, ma in maniera inglese

You see, this is what happens when a leitmotif implodes
Vedete, questo è ciò che succede quando un filo conduttore implode
I'll give him one credit though, he has memorized his modes
Gli darò un credito, però, egli ha memorizzato i suoi modi di
And what about the Lion? Did it come disguised as a Medici?
E il leone? Si è arrivati ​​travestito da Medici?
I heard the Lion was invited to the big day, but the beast was too cowardly
Ho sentito il Leone è stato invitato al grande giorno, ma la bestia era troppo codardo
Lionkiller got married, to a shrew named K
Lionkiller sposata, per una bisbetica di nome K
She said, see you next Tuesday, but in an English way
Ha detto, ci vediamo Martedì prossimo, ma in maniera inglese

And the girl, what's her angle on this? I mean, like what does she do?
E la ragazza, che cosa è il suo angolo di questo? Voglio dire, come quello che fa?
I heard she came from a family of catholic-athiests too
Ho sentito che proveniva da una famiglia di cattolici-Athiests troppo
Alright, I'll cut those kids some slack, I'm not really all that conceited
Va bene, ti taglio quei ragazzi un certo gioco, non sono poi così presuntuoso
I wish them all of my best, because they're going to need it
Auguro loro tutto il mio meglio, perché hanno intenzione di averne bisogno
Lionkiller got married, and they live near L.A.
Lionkiller sposati, e vivono vicino a L.A.
So I'll see you next Tuesday, meant in an English way
Quindi ci vediamo Martedì prossimo, inteso in maniera inglese


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P