Testo e traduzione della canzone A-HA [Scoundrel Days] 1986 - Soft Rains Of April

The soft rains of April are over
Le piogge morbide di aprile sono oltre
The soft rains of April are over, over
Le piogge morbide di aprile sono finiti, oltre

Anybody home now
Chiunque casa ora
I am on the phone now, please...
Io sono al telefono ora, per favore ...
The soft rains of April are over
Le piogge morbide di aprile sono oltre
The ferry across the water to Dover, over
Il traghetto attraverso l'acqua a Dover, nel corso

Anybody home now
Chiunque casa ora
I am on the phone, oh I'd like to go back
Io sono al telefono, oh mi piacerebbe tornare indietro
Is it raining back home
Piove a casa
I'm so alone
Sono così sola

Just got up today
Appena alzato oggi
And my thoughts are miles away
E i miei pensieri sono miglia di distanza
With you
Con te

Well, they gave me four years
Beh, mi hanno dato quattro anni
Three more to go
Tre in più per andare
Keep writing letters
Mantenere le lettere di scrittura
Time's passing so slow
Ora sta passando così lento

So soft rains of April are over
Piogge così morbidi di aprile sono oltre
The soft rains of April are over
Le piogge morbide di aprile sono oltre
Over
Sopra


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P