Time and time and time again
Di volta in volta
My loneliness is my only friend.
La mia solitudine è il mio unico amico.
I just keep on sitting by the phone
Io continuo a seduta accanto al telefono
Waiting for it to ring your tone.
In attesa che squilli il vostro tono.
I just, want to, know that, you care
Ho solo, voglio, so che, si cura
I just, want to, know that you'll be there.
Ho solo, voglio, so che ci sarai.
So I sing this song to you.
Quindi io canto questa canzone per te.
Sorry I wasn't, what you were looking for.
Mi dispiace che non ero, quello che stavi cercando.
But you just don't get it at all.
Ma proprio non si ottiene affatto.
Life is always better, after the fall.
La vita è sempre meglio, dopo la caduta.
Pieces are raining down on me.
Pezzi stanno piovendo su di me.
Wont wait, I can't believe in this or anything at all.
Wont aspettare, non riesco a credere in questo o niente.
After all you did, why would I care? Why should I care?
Dopo tutto quello che hai, perché dovrei preoccuparmi? Perché dovrei preoccuparmi?
After, the pain you caused, why would I care? Why should I care?
Dopo, il dolore che hai causato, perché dovrei preoccuparmi? Perché dovrei preoccuparmi?
I've waited for this so long, why would I care? Why should I care?
Ho aspettato così a lungo, perché dovrei preoccuparmi? Perché dovrei preoccuparmi?
Loneliness, sadness, and solitude
Solitudine, tristezza e solitudine
These are a few of the things I've been through
Queste sono alcune delle cose che ho passato
Waiting for everything, everyday
In attesa di tutto, di tutti i giorni
Strange that you don't seem to feel the same way
Strano che non ti sembra di sentire allo stesso modo
Write me off, bury me and leave me for dead
Scrivimi via, mi seppellire e lasciarmi per morto
Open wide, eat your words and choke on regrets
Spalancata, mangiare le tue parole e soffocare rimpianti
After all you did, why would I care? Why should I care?
Dopo tutto quello che hai, perché dovrei preoccuparmi? Perché dovrei preoccuparmi?
After, the pain you caused, why would I care? Why should I care?
Dopo, il dolore che hai causato, perché dovrei preoccuparmi? Perché dovrei preoccuparmi?
I've waited for this so long, why would I care? Why should I care?
Ho aspettato così a lungo, perché dovrei preoccuparmi? Perché dovrei preoccuparmi?
Look through me (Tragedy�s not so bad)
Guardare attraverso di me (Tragedys non è così male)
Remember what was left (Taking me down and more)
Ricordate ciò che era rimasto (Taking me giù e più)
Take all I give to you
Prendete tutto quello che do a voi
After what I've been through
Dopo quello che ho passato
Go ahead take it all (I honestly don't care at all)
Vai avanti prendere tutto (io onestamente non mi interessa affatto)
Set up and ready to fall (Let it fall)
Impostare e pronti a cadere (Lasciate cadere)