Bruce Springsteen - Jungleland testo e traduzione della canzone

The rangers had a homecoming in Harlem late last night
Il ranger ha avuto un ritorno a casa di Harlem ieri sera tardi
And the Magic Rat drove his sleek machine over the Jersey state line
E il Ratto Magia ha guidato la sua macchina elegante oltre la linea di stato Jersey
Barefoot girl sitting on the hood of a Dodge
Ragazza a piedi nudi seduto sul cofano di una Dodge
Drinking warm beer in the soft summer rain
Bere birra calda in soffice pioggia estiva
The Rat pulls into town rolls up his pants
Il Ratto tira in città si arrotola i pantaloni
Together they take a stab at romance and disappear down Flamingo Lane
Insieme si prendono una pugnalata al romanticismo e scompaiono giù Flamingo Lane,

Well the Maximum Lawman run down Flamingo chasing the Rat and the barefoot girl
Beh, la corsa massima Lawman giù Flamingo inseguendo il ratto e la ragazza a piedi nudi
And the kids round here look just like shadows always quiet, holding hands
E i bambini qui attorno guardare proprio come ombre sempre tranquilli, mano nella mano
From the churches to the jails tonight all is silence in the world
Dalle chiese alle prigioni stasera tutto è silenzio nel mondo
As we take our stand down in Jungleland
Come prendiamo il nostro stand nel Jungleland

The midnight gang's assembled and picked a rendezvous for the night
La banda di mezzanotte è assemblato e prese un appuntamento per la notte
They'll meet 'neath that giant Exxon sign that brings this fair city light
Si incontreranno 'Neath quel gigante Exxon segno che porta questa luce bella città
Man there's an opera out on the Turnpike
L'uomo c'è un'opera sulla Turnpike
There's a ballet being fought out in the alley
C'è un balletto che si combatte nel vicolo
Until the local cops, Cherry Tops, rips this holy night
Fino a quando i poliziotti locali, parti superiori di ciliegio, strappi questa notte santa
The street's alive as secret debts are paid
La strada è viva come debiti segreti vengono pagati
Contacts made, they vanished unseen
Contatti effettuati, svanirono invisibile
Kids flash guitars just like switch-blades hustling for the record machine
Flash bambini Chitarre proprio come interruttori di manovra-lame spacciare per la macchina di registrazione
The hungry and the hunted explode into rock'n'roll bands
La fame e la preda esplodere in bande rock'n'roll
That face off against each other out in the street down in Jungleland
Che faccia l'uno contro l'altro in strada giù in Jungleland

In the parking lot the visionaries dress in the latest rage
Nel parcheggio dei veggenti indossano l'ultima moda
Inside the backstreet girls are dancing to the records that the D.J. plays
All'interno delle ragazze backstreet stanno ballando per i record che il DJ gioca
Lonely-hearted lovers struggle in dark corners
Gli amanti della solitudine di cuore lotta in angoli bui
Desperate as the night moves on, just a look and a whisper, and they're gone
Disperato come la notte va avanti, basta uno sguardo e un sussurro, e se ne sono andati

Beneath the city two hearts beat
Sotto la città due cuori battono
Soul engines running through a night so tender in a bedroom locked
Motori anima che attraversa un notte così tenero in una camera chiusa a chiave
In whispers of soft refusal and then surrender in the tunnels uptown
In sussurri di rifiuto morbido e poi arrendersi nei tunnel uptown
The Rat's own dream guns him down as shots echo down them hallways in the night
Proprie pistole sogno del topo giù come colpi echeggiano giù loro corridoi nella notte
No one watches when the ambulance pulls away
Non si guarda quando l'ambulanza si allontana
Or as the girl shuts out the bedroom light
O come la ragazza chiude la luce camera da letto

Outside the street's on fire in a real death waltz
Al di fuori della strada in fiamme in un vero e proprio valzer di morte
Between flesh and what's fantasy and the poets down here
Tra carne e ciò che è fantasia e poeti quaggiù
Don't write nothing at all, they just stand back and let it all be
Non scrivere nulla, hanno solo un passo indietro e lasciare che il tutto sia
And in the quick of the night they reach for their moment
E nel rapido della notte raggiungono il loro momento
And try to make an honest stand but they wind up wounded, not even dead
E provare a fare una posizione onesta ma finiscono feriti, neanche morto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P