Brook Benton & Dinah Washington - A Rockin' Good Way (To Mess Around And Fall In Love) [Edited Take] testo e traduzione della canzone

If you're gonna give me
Se hai intenzione di darmi
Good kissin' like that
Buona Kissin 'così
Honey, don'tcha know
Miele, don'tcha sa
I'm gonna give 'em right back to you
Ti daro 'em destra di nuovo a voi

That's a kissin' good way
Questo è un buon modo Kissin '
(That's a kissin' good way)
(Questo è un buon modo Kissin ')
Ahh, that's a kissin' good way
Ahh, questo è un buon modo Kissin '
(That's a kissin' good way)
(Questo è un buon modo Kissin ')
Now, that's a kissin' good way to mess around and fall in love
Ora, questo è un Kissin 'buon modo per fare un giro e si innamorano
(Don't mess around, don't mess around)
(Non si scherza, non si scherza)

If you're gonna start out
Se hai intenzione di iniziare
By huggin' me tight
Con huggin 'mi stretto
Don't mess around
Non si scherza
Just a-hug me right
Basta che mi a-hug diritto

'Cause that's a huggin' good way
Perche 'e' un huggin 'buon senso
(That's a huggin' good way)
(Questo è un buon modo huggin ')
Brook, that's a huggin' good way
Brook, questo è un buon modo huggin '
(That's a huggin' good way)
(Questo è un buon modo huggin ')
That's a huggin' good way to mess around and fall in love
Questo è un huggin 'buon modo per fare un giro e si innamorano
(Don't mess around, don't mess around)
(Non si scherza, non si scherza)

You know you called me on the phone
Lo sai che mi ha chiamato al telefono
And just because I was alone
E solo perché ero da sola
Yes, you came around wooin'
Sì, si è venuto circa wooin '
Ahh, you'd better ask somebody if you don't know what you're doin'
Ahh, è meglio chiedere a qualcuno se non si sa cosa si sta facendo '

Now you kissed me
Ora mi hai baciato
And you rocked my soul
E hai scosso la mia anima
And don't come around knockin'
E non venire intorno Knockin '
Rock 'n' roll
Rock 'n'

'Cause that's a rockin' good way
Perche 'e' un rockin 'buon senso
(That's a rockin' good way)
(Questo è un rockin 'buono)
Yes, that's a rockin' good way
Sì, è un rockin 'buon senso
(That's a rockin' good way)
(Questo è un rockin 'buono)
That's a rockin' good way, ah ah, to mess around and fall in love
Questo è un rockin 'buon modo, ah ah, per fare un giro e si innamorano
(Don't mess around, don't mess around)
(Non si scherza, non si scherza)

Well, you know you called me on the phone
Beh, sai che mi ha chiamato al telefono
And just because I was alone
E solo perché ero da sola
You came around a-wooin'
Sei venuto intorno a-wooin '
You better ask somebody if you don't know what you're doin'
È meglio chiedere a qualcuno se non si sa cosa si sta facendo '

Now that you've kissed me
Ora che mi hai baciato
And rocked my soul
E scosso la mia anima
Don't come around knockin'
Non venire intorno Knockin '
Rock 'n' roll
Rock 'n'

That's a rockin' good way
Questo è un rockin 'buon senso
(That's a rockin' good way)
(Questo è un rockin 'buono)
Dinah, that's a rockin' good way
Dinah, che è un rockin 'buon senso
(That's a rockin' good way)
(Questo è un rockin ' senso buono)
That's a rockin' good way to mess around and fall in love
Questo è un rockin 'buon modo per fare un giro e si innamorano

{It's a rockin' good way
{E 'un rockin' buon senso
And I love to rock, how 'bout you?
E mi piace il rock, come 'bout you?
Ahh, baby, you got what it takes
Ahh, il bambino, avete ottenuto quello che ci vuole
Ah ha, ain't that somethin'?}
Ah ah, non è che qualcosa '?}

{You dig the run, I'll say
{Si scava la corsa, lo dirò
Cool, stay out of my spot
Raffreddare, rimanere fuori del mio posto
Oh yeah, alright, oh yeah
Ah, sì, va bene, oh yeah
I like to spot though you know, alright
Mi piace da individuare se si sa, va bene
[Incomprehensible]}
[Incomprensibile]}


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P