Testo e traduzione della canzone Bob Marley - Could You Be Loved

Could you be loved and be loved?
Potresti essere amato ed essere amato?
Could you be loved and be loved?
Potresti essere amato ed essere amato?

Don't let them fool ya,
Non lasciatevi ingannare ya,
Or even try to school ya! Oh, no!
O anche provare a scuola ya! Oh, no!
We've got a mind of our own,
Abbiamo una mente del nostro,
So go to hell if what you're thinking is not right!
Quindi, andare all'inferno se quello che stai pensando non è giusto!
Love would never leave us alone,
L'amore non sarebbe mai ci lascia soli,
A-yin the darkness there must come out to light.
A-yin l'oscurità ci deve uscire alla luce.

Could you be loved and be loved?
Potresti essere amato ed essere amato?
Could you be loved, wo now! - and be loved?
Potresti essere amato, wo ora! - E di essere amati?

(The road of life is rocky and you may stumble too,
(La strada della vita è rocciosa e si può inciampare troppo,
So while you point your fingers someone else is judging you)
Così, mentre si punta il dito qualcun altro ti sta giudicando)
Love your brotherman!
Ama il tuo Brotherman!
(Could you be - could you be - could you be loved?
(Potrebbe essere - potreste essere - potreste essere amavate?
Could you be - could you be loved?
Potrebbe essere - potresti essere amato?
Could you be - could you be - could you be loved?
Potrebbe essere - potreste essere - potreste essere amavate?
Could you be - could you be loved?)
Potrebbe essere? - Potresti essere amato)

Don't let them change ya, oh! -
Non lasciare che cambiano ya, oh! -
Or even rearrange ya! Oh, no!
O anche riorganizzare ya! Oh, no!
We've got a life to live.
Abbiamo una vita da vivere.
They say: only - only -
Dicono: solo - solo -
only the fittest of the fittest shall survive -
solo il più forte del più forte deve sopravvivere -
Stay alive! Eh!
Rimanere in vita! Eh!

Could you be loved and be loved?
Potresti essere amato ed essere amato?
Could you be loved, wo now! - and be loved?
Potresti essere amato, wo ora! - E di essere amati?

(You ain't gonna miss your water until your well runs dry;
(Non è gonna perdere la tua acqua fino a quando il pozzo si prosciuga;
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Non importa come lo tratti, l'uomo non sarà mai soddisfatto.)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?
Dì qualcosa! (Potrebbe essere - potreste essere - potreste essere amavate?
Could you be - could you be loved?)
Potrebbe essere? - Potresti essere amato)
Say something! Say something!
Dì qualcosa! Dì qualcosa!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
(Potrebbe essere - potreste essere - potreste essere amavate?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Dì qualcosa! (Potrebbe essere - potresti essere amato?)
Say something! Say something! (Say something!)
Dì qualcosa! Dì qualcosa! (Di 'qualcosa!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Dì qualcosa! Dì qualcosa! (Potresti essere amato?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Dì qualcosa! Dì qualcosa! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Dì qualcosa! Rockers, rockers!
Say something! Reggae, reggae!
Dì qualcosa! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Dì qualcosa! Rockers, rockers!
Say something! (Could you be loved?)
Dì qualcosa! (Potresti essere amato?)
Say something! Uh!
Dì qualcosa! Uh!
Say something! Come on!
Dì qualcosa! Andiamo!
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dì qualcosa! (Potrebbe essere - potresti essere - potresti essere amato)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Dì qualcosa! (Potrebbe essere - potresti essere amato?)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Dì qualcosa! (Potrebbe essere - potreste essere - potreste essere amavate?)
Say something! (Could you be - could you be loved?) [fadeout]
Dì qualcosa! (Potrebbe essere - potresti essere amato?) [Dissolvenza]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P