Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Maggie's Farm

I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Non funzionera 'nella fattoria di Maggie non di più.
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
No, non funzionera 'nella fattoria di Maggie non di più.
Well, I wake in the morning,
Beh, mi sveglio al mattino,
Fold my hands and pray for rain.
Piegare le mie mani e pregare per la pioggia.
I got a head full of ideas
Ho la testa piena di idee
That are drivin' me insane.
Che sono Drivin 'insano.
It's a shame the way she makes me scrub the floor.
E 'una vergogna il modo in cui lei mi fa pulire il pavimento.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Non funzionera 'nella fattoria di Maggie non di più.

I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
Non ho intenzione di lavorare per il fratello di Maggie non di più.
No, I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
No, non è gonna di lavoro per il fratello di Maggie non di più.
Well, he hands you a nickel,
Beh, lui ti porge un nichel,
He hands you a dime,
Egli ti porge un centesimo,
He asks you with a grin
Ti chiede con un sorriso
If you're havin' a good time,
Se sei havin 'un buon momento,
Then he fines you every time you slam the door.
Poi si multe ogni volta che si sbattere la porta.
I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
Non ho intenzione di lavorare per il fratello di Maggie non di più.

I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
Io non lavorerò per la PA di Maggie non di più.
No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
No, non lavorerò per la PA di Maggie non di più.
Well, he puts his cigar
Beh, lui mette il suo sigaro
Out in your face just for kicks.
Out in faccia solo per i calci.
His bedroom window
Finestra della sua camera da letto
It is made out of bricks.
Si è fatto di mattoni.
The National Guard stands around his door.
La Guardia Nazionale si trova intorno alla sua porta.
Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
Ah, io non lavorerò per la pa di Maggie non di più.

I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
Io non lavorerò per Ma di Maggie non di più.
No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
No, non lavorerò per Ma di Maggie non di più.
Well, she talks to all the servants
Beh, parla con tutti i servi
About man and God and law.
Chi l'uomo e Dio e la legge.
Everybody says
Ognuno dice
She's the brains behind pa.
Lei è il cervello dietro pa.
She's sixty-eight, but she says she's fifty-four.
E 'sessantotto, ma lei dice che è cinquantaquattro.
I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
Io non lavorerò per Ma di Maggie non di più.

I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Non funzionera 'nella fattoria di Maggie non di più.
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
No, non funzionera 'nella fattoria di Maggie non di più.
Well, I try my best
Beh, faccio del mio meglio
To be just like I am,
Per essere proprio come io sono,
But everybody wants you
Ma tutti ti vogliono
To be just like them.
Per essere come loro.
They say sing while you slave and I just get bored.
Dicono che cantano mentre schiavo e ho appena annoiarsi.
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Non funzionera 'nella fattoria di Maggie non di più.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P