Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Abandoned Love

I can hear the turning of the key
Posso sentire la rotazione della chiave
I've been deceived by the clown inside of me.
Sono stato ingannato dal pagliaccio dentro di me.
I thought that he was righteous but he's vain
Ho pensato che era giusto, ma lui è vana
Oh, something's a-telling me I wear the ball and chain.
Oh, c'è qualcosa che non mi a-dire che indosso la palla al piede.

My patron saint is a-fighting with a ghost
Il mio santo patrono è un-combattimento con un fantasma
He's always off somewhere when I need him most.
Lui è sempre da qualche parte, quando ho bisogno di lui più.
The Spanish moon is rising on the hill
La luna spagnolo è in aumento sulla collina
But my heart is a-tellin' me I love ya still.
Ma il mio cuore è a-tellin 'me ti amo ancora.

I come back to the town from the flaming moon
Torno alla città dalla luna fiammeggiante
I see you in the streets, I begin to swoon.
Ti vedo per le strade, comincio a svenire.
I love to see you dress before the mirror
Mi piace vedere ti vesti davanti allo specchio
Won't you let me in your room one time 'fore I finally disappear?
Non mi volete lasciare in camera una volta 'prima ho finalmente scomparire?

Everybody's wearing a disguise
Ognuno sta indossando un travestimento
To hide what they've got left behind their eyes.
Per nascondere quello che hanno lasciato i loro occhi.
But me, I can't cover what I am
Ma a me, non può coprire quello che sono
Wherever the children go I'll follow them.
Ovunque i bambini vanno io li seguirò.

I march in the parade of liberty
Ho marzo nella parata della libertà
But as long as I love you I'm not free.
Ma finché io ti amo io non sono libero.
How long must I suffer such abuse
Quanto tempo devo soffrire tali abusi
Won't you let me see you smile one time before I turn you loose?
Non volete farmi vedere il tuo sorriso una volta prima mi rivolgo perdi?

I've given up the game, I've got to leave,
Ho rinunciato al gioco, ho avuto modo di lasciare,
The pot of gold is only make-believe.
La pentola d'oro è solo finzione.
The treasure can't be found by men who search
Il tesoro non può essere trovata da uomini che cercano
Whose gods are dead and whose queens are in the church.
Cui gli dei sono morti e le cui regine sono in chiesa.

We sat in an empty theater and we kissed,
Ci siamo seduti in un teatro vuoto e ci siamo baciati,
I asked ya please to cross me off-a your list.
Ho chiesto ya prega per me attraversare fuori una vostra lista.
My head tells me it's time to make a change
La mia testa mi dice che è il momento di fare un cambiamento
But my heart is telling me I love ya but you're strange.
Ma il mio cuore mi dice ti amo ma tu sei strano.

One more time at midnight, near the wall
Una volta a mezzanotte, vicino alla parete
Take off your heavy make-up and your shawl.
Togliti il ​​trucco pesante e il tuo scialle.
Won't you descend from the throne, from where you sit?
Non vuoi scendere dal trono, da dove ci si siede?
Let me feel your love one more time before I abandon it.
Fammi sentire il tuo amore ancora una volta prima che abbandonarla.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P