Blues Brothers - Rubber Biscuit testo e traduzione della canzone

RUBBER BISQUIT
GOMMA BISQUIT
Blues Brothers
Blues Brothers

Note: Most of the song consists of unintelligible chanting like
Nota: La maggior parte del brano composto incomprensibile canto come
"rum dum doo dibble dibble" and "ring ting ooh jibble habble"
"Rum dum doo Dibble Dibble" e "anello ting ooh habble jibble"
but there are several intervals of spoken sentences while the
ma ci sono diversi intervalli di frasi pronunciate durante la
babbling pauses. There will always be a twilight zone for these
balbettio pause. Ci sarà sempre una zona d'ombra per queste
kind of songs - the Surfaris WIPEOUT "lyrics" are the single word
tipo di canzoni - la WIPEOUT Surfaris "lyrics" sono la sola parola
"wipeout" screamed at the begining of an instrumental song - but
"Wipeout" urlò all'inizio di una canzone strumentale - ma
here are the spoken parts:
ecco le parti parlate:

Ooh do that again
Ooh farlo di nuovo

Did you ever hear of a wish sandwich? Well it's the kind of sandwich
Hai mai sentito parlare di un panino desiderio? Beh, è ​​il tipo di panino
where you're supposed to take two pieces of bread and wish you had some
dove si suppone di prendere due pezzi di pane e desiderato di avere un po 'di
meat
carne

The other day I ate a ricochet bisquit. Well it's the kind of a bisquit
L'altro giorno ho mangiato un rimbalzo bisquit. Beh, è ​​il genere di un bisquit
that's supposed to bounce off a wall back into your mouth. If it don't
che dovrebbe rimbalzare un nuovo muro in bocca. Se non lo fanno
bounce back (boo-hoo) you go hungry
riprendersi (boo-hoo) di fare la fame

The other day I ate a cold water sandwich and a Sunday go to meeting bun
L'altro giorno ho mangiato un panino acqua fredda e una Domenica andare a riunione panino

What do you want for nothing? A rubber bisquit?
Cosa vuoi per niente? Un biscotto di gomma?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P